Dizionario
Vocabolario
Test
Giochi
Forum
Coniugazione
Sintassi
Altro
Traduzioni professionali
Lexiophiles
Tools & Plugins
La lezione inglese del giorno
Frasi
Viaggi
Italiano
Iscriviti
Login
bab.la Forum: Ask & Answer
Fai una domanda
Alla ricerca delle ultime notizie
Rimani aggiornato:
Puoi ricevere aggiornamenti automatici cliccando sul pulsante "Segui argomento" in alto a destra.
Condividi il tuo sapere:
Puoi aiutare altri utenti cliccando su "Domanse senza risposta".
Italiano
Domande senza risposta
How do you say in Italian: my e-mail message to you bounced back, please re-send your e-mail address?
27-04-2013
What does this translate to in English? Noi scopare le pecore del nostro settore!
22-03-2013
per un tempo pieno?
16-03-2013
visceglio ¿qué significa?
16-03-2013
cashier's window (in a Bank)?
04-03-2013
Tutte le domande
come si traduce " non ci contare molto" in tedesco?
didl
ha inserito una risposta.
•
2 risposte
•
Segui
•
Last update
04-05-2013
Segui
didl
danke! in der zwischenzeit hab ich ein weiteres sms von ihm erhalten, dass diese antwort bestätigt :-(
How do you say in Italian: my e-mail message to you bounced back, please re-send your e-mail address?
0 risposte
•
Segui
•
Last update
27-04-2013
What does this translate to in English? Noi scopare le pecore del nostro settore!
0 risposte
•
Segui
•
Last update
22-03-2013
per un tempo pieno?
0 risposte
•
Segui
•
Last update
16-03-2013
Segui
«si sta visibilmente avviando verso i 200 euro al netto mensile per un tempo pieno
visceglio ¿qué significa?
0 risposte
•
Segui
•
Last update
16-03-2013
es un apellido me gustaría saber a que idioma o país pertenece y su etimología o significado.
cashier's window (in a Bank)?
0 risposte
•
Segui
•
Last update
04-03-2013
Segui
Perchè si differiscono le sequenti frasi?
1 risposta
•
Segui
•
Last update
02-03-2013
Utente anonimo
Cambia il soggetto del verbo: nella prima il verbo si riferisce ai prodotti freschi; mentre nella seconda c'è un riferimento impersonale (Si va, si fa, si preferisce)
sei già tornato?
Mychkine
ha inserito una risposta.
•
1 risposta
•
Segui
•
Last update
01-03-2013
Segui
Mychkine
I am not English but i think "You already came back" is a good translation.
internesine?
0 risposte
•
Segui
•
Last update
28-02-2013
Segui
products procurement?
0 risposte
•
Segui
•
Last update
28-02-2013
si tratta di un contratto da tradurre.
Altro
Segui argomento
Il mio profilo
Dati
Domande senza risposta (21)
Classifica utenti
Asia
9340
jedi2000
8124
johnbarre
6790
schoi
5326
giuliadedo
3741
Esplora le domande
co to znaczy?
2 risposte
•
27-10-2012
•
0 seguaci
how is the following sentence translated into English ?
1 risposta
•
20-01-2013
•
1 seguace
What does it mean "battling back"?
1 risposta
•
27-02-2013
•
1 seguace
¿Qué significa en español cavalleria rusticana?
0 risposte
•
29-12-2012
•
1 seguace
what is the meaning of the italian word : "giocatorelli" ?
1 risposta
•
07-11-2012
•
1 seguace
bab.la in
العربية
|
汉语
|
Bahasa Indonesia
|
Česky
|
Dansk
|
Deutsch
|
English
|
Español
|
Français
|
हिन्दी
|
日本語
|
한국어
|
Magyar
|
Nederlands
|
Norsk
|
Polski
|
Português
|
Română
|
Русский
|
Suomi
|
Swahili
|
Svenska
|
Türkçe
Chi siamo
|
Collabora!
|
Contatti & Copyright