Traduzione tedesco-spagnolo per "nervös"

 

"nervös" traduzione spagnolo

Risultati: 1-16 di 16

nervös {aggettivo}

nervös {agg.}

nervioso {agg. m}

Mein Verweis darauf, dass ein Mann von der Guardia Civil getötet wurde, machte ihn nervös.

Se puso nervioso cuando mencioné que la Guardia Civil había matado a un hombre.

Als es dann 3.500 waren und Herr Metten nervös wurde, mußte in der Tat etwas geschehen.

Y cuando fueron 3.500 y el Sr. Metten empezó a ponerse nervioso, entonces se vio que realmente había que hacer algo.

Nach mehreren Monaten wird die Bank nervös.

Tras unos cuantos meses el banco se va poniendo nervioso.

Oder vielleicht wird der Rat angesichts der wachsenden Zahl operationeller Tätigkeiten in seinem eigenen Haushalt doch etwas nervös.

O tal vez el Consejo acabe poniéndose un poco nervioso debido a la presencia cada vez mayor de actividades de funcionamiento en su propio

nervös {agg.}

angustiado {agg. m}

nervös {agg.} (anche: hektisch, besorgt, unruhig, zappelig)

inquieto {agg. m}
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "nervös":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "nervös" in Spagnolo

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Frau Präsidentin, ich sehe, dass die Kolleginnen und Kollegen der Linken sehr nervös sind.

Señora Presidenta, veo que los colegas de la izquierda están muy nerviosos.

Bananen, Hormone, Stahl, Handelsdefizit der USA, das macht nervös.

Los plátanos, las hormonas, el déficit comercial de Estados Unidos, son temas que inquietan.

Wenn Wind mich nervös macht, merke ich erst nach Stunden, daß er aufgehört hat.

Cuando el viento me pone nerviosa, no suelo darme cuenta de que ha cesado hasta horas después.

Wir haben nervöse Konsumenten, die oft ohne jeden Grund nervös sind.

Tenemos a consumidores con frecuencia atemorizados sin motivo.

Wir nähern uns der Ziellinie und stellen fest, dass viele nervös werden.

Nos aproximamos a la línea final y nos damos cuenta de que algunos de nosotros nos estamos poniendo nerviosos.

Frau Präsidentin, ich weiß, Sie sind nervös.

Señora Presidenta, sé que está usted nerviosa.

In dieser Situation werden nun viele Regierungschefs nervös und würden gern wieder zu einer Regulierung zurückkehren.

En esta situación, muchos Jefes de Gobierno nacionales se están poniendo nerviosos y quieren desregular.

Was die fünfzehn Staaten allerdings nervös machen sollte, ist die Möglichkeit, dass in dieser Region ein Sozial- und Steuerdumpinggebiet entsteht.

Lo que sí debería poner nerviosos a los quince Estados es la posibilidad de que en esa zona se cree una zona de social y de fiscal.

Es tut mir leid, dass die Kollegen ein bisschen nervös werden, aber nach unserer komischen neuen Geschäftsordnung lege ich doch Wert darauf, zu sagen, um was es hier geht.

Señor Presidente, lamento que los diputados se estén poniendo un poco nerviosos, pero estimo importante, en vista de nuestro extraño nuevo Reglamento, decir lo que pasa.

Die Sicherheitsleute in ihren blauen Uniformhemden blicken nervös um sich angesichts der Menschenmenge, die hier so synchron die öffentliche Ordnung stört.

Los guardias de seguridad, con las camisas azules de sus uniformes, miran nerviosos a su alrededor a causa de la muchedumbre que altera de manera sincronizada el orden público.

Natürlich spürt man in den ersten Minuten des Gesprächs, wie nervös einige noch sind, aber nach und nach weicht die Nervosität immer sicherer gewechselten Wörtern.

Sin duda, en los primeros minutos de estas sesiones puede percibirse el nerviosismo de algunos, pero el pasar del tiempo logra que estas sensaciones se esfumen con las palabras.

Statt uns nervös anzustellen, sollten wir gemeinsam an die Ratifizierung herangehen, wobei die engagierteren, überzeugteren Vertreter der Integration die Führung übernehmen sollten.

Debe imperar un enfoque de grupo con respecto a la ratificación, de modo que los integracionistas más entusiastas y seguros se coloquen en cabeza en lugar de formar una cola nerviosa.

Damit wird der Eindruck verstärkt, zahlreiche Politiker hätten bislang gar nicht richtig gewusst, womit sie denn beschäftigt waren, und würden nun kurz vor dem Abschlussexamen nervös.

Ello induce a creer que hasta la fecha muchos políticos no sabían muy bien lo que estaban haciendo y ahora, justo antes del examen final, tienen los nervios a flor de piel.

Parole simili