Traduzione tedesco-spagnolo per "geschädigt"

 

"geschädigt" traduzione spagnolo

Risultati: 1-25 di 54

geschädigt {aggettivo}

geschädigt {agg.} (anche: verletzt)

lesionado {agg. m}

schädigen {verbo}

schädigen [schädigte|geschädigt] {v.} (anche: schaden)

schädigen [schädigte|geschädigt] {v.} (anche: verletzen)

lesionar {v.}

schädigen [schädigte|geschädigt] {v.} (anche: vermindern, beeinträchtigen)

 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "schädigen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "geschädigt" in Spagnolo

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Diese Erwerbszweige sind bedauerlicherweise außergewöhnlich geschädigt worden.

Por desgracia, estas actividades han salido terriblemente dañadas.

Bedauerlicherweise werden durch solche Katastrophen viele Länder gleichzeitig geschädigt.

Lamentablemente, estos desastres afectan a muchos países a la vez.

Ich kenne sehr viele Menschen, die durch Lösungsmittel geschädigt sind.

Conozco a muchas personas que han sufrido daños por disolventes.

Die Erdbeben haben die Türkei und Griechenland schwer geschädigt.

Los terremotos les han costado muy caros a Grecia y a Turquía.

Diese Menschen sind die Leidtragenden, und auch das Ansehen der Europäischen Union ist geschädigt.

Ésas serán las personas que se verán afectadas, así como la reputación de la Unión Europea.

Auch die Vegetation sowie Feldfrüchte werden dadurch geschädigt.

También perjudica a la vegetación y a los cultivos agrícolas.

Ihr Ruf wird damit geschädigt, wenn behauptet wird, daß die Zahlen nicht das wahre Bild wiedergeben.

Constituye una difamación dar a entender que sus cifras no representan fielmente la situación.

20 Millionen Hektar Tropenwald sind ernstlich geschädigt oder ganz zerstört.

Veinte millones de hectáreas de bosques tropicales están gravemente degradadas o totalmente destruidas.

Die Interessen der am wenigsten entwickelten Länder sind dadurch jedoch erheblich geschädigt worden.

Sin embargo, los intereses de los países menos desarrollados se han visto muy perjudicados debido a ello.

Wie Herr Bowe sagte, sind im Vereinigten Königreich Fische und Schnecken durch diese Substanzen geschädigt.

En el Reino Unido, como ha señalado el Sr. Bowe, se han visto afectados peces y caracoles.

Bekanntlich werden in einem bewaffneten Konflikt alle lebenswichtigen Funktionen einer Gesellschaft geschädigt.

Es sabido que un conflicto armado afecta a todas las funciones vitales de una sociedad.

Auch Menschen können ernsthaft geschädigt worden sein.

También las personas han sufrido graves daños.

Der Produzent darf nämlich nicht nachteilig geschädigt werden.

No se permitirá que perjudique al productor.

Die schützende Ozonschicht ist gegenwärtig so geschädigt, daß dieses Loch dreimal größer als die Fläche Australiens ist.

La protectora capa de ozono está actualmente tan dañada que el agujero es tres veces mayor que la superficie de Australia.

Die algerische Gesellschaft ist durch die allgemeine Korruption und die soziale und wirtschaftliche Ausgrenzung zutiefst geschädigt.

La sociedad argelina está profundamente afectada por la corrupción generalizada y por la exclusión social y económica.

Es ist ein äußerst wichtiges Problem, das traditionell produktive Gefüge des Landes wird geschädigt und die Arbeitslosigkeit nimmt zu.

Se trata de un problema crucial, el tejido productivo tradicional del país se deteriora y el desempleo aumenta.

Wir müssen uns auch bewußt sein, daß das Vertrauen des Verbrauchers schwer geschädigt worden ist und wiedergewonnen werden muß.

Tenemos que reconocer también el duro golpe que ha supuesto de cara a la confianza de los consumidores, y debemos corregir esta situación.

Diese Vereinbarung ist für unsere Institution sehr wichtig, denn ihr Fehlen hat unser Ansehen in der Öffentlichkeit lange Zeit geschädigt.

Se trata de un acuerdo muy importante para nuestra Institución, cuya ausencia había emponzoñado durante mucho tiempo nuestra imagen pública.

Es gibt kaum Beweise dafür, dass Korallenriffe durch passives Fanggerät geschädigt werden, wenngleich der ICES einige dieser Folgen erwähnt.

Apenas existen pruebas de que las artes pasivas provoquen daños en los arrecifes de coral, aunque el CIEM menciona algunos de tales efectos.

Viele Bauern in Europa sind deshalb in ihrer Existenz schwer geschädigt, teilweise vollständig ruiniert!

Por esta razón, muchos campesinos en Europa se ven gravemente perjudicados en su existencia, y parte de ellos se han arruinado completamente.

Parole simili