Traduzione tedesco-spagnolo per "ganz bestimmt"

 

"ganz bestimmt" traduzione spagnolo

Risultati: 1-21 di 72

ganz bestimmt {avverbio}

con certeza {avv.}
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "ganz bestimmt":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ganz bestimmt" in Spagnolo

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Und sie würden ganz bestimmt nicht ihre Familien einem solchen Risiko aussetzen.

Y, desde luego, no pondrían a sus familias en peligro si tal fuera el caso.

Ganz bestimmt hoffe ich, dass wir die Kluft zwischen uns überbrückt haben.

Confío ciertamente en que ahora hayamos podido salvar la fosa existente entre nosotros.

Ich bin mir nicht sicher, ob wir uns beide daran erfreuen, aber Sie ganz bestimmt!

No estoy seguro de que ambos estemos disfrutando,¡pero sin duda usted sí!

Sie müssen ein ganz bestimmtes Ziel erreichen und die Krisenbewältigung ermöglichen.

Debe permitir actuar de forma pro-activa e incorporar dispositivos de gestión de crisis.

Im Rahmen einer allgemeinen Aussprache zum Kosovo wird dies ganz bestimmt nicht behandelt.

Resulta evidente que esta cuestión no va a abordarse en un debate general sobre el Kosovo.

Sie ist ganz bestimmt ein Schritt nach vorn beim Gesundheitsschutz.

Supone ciertamente un paso adelante en la protección de la salud humana.

Jeder hat seine eigenen Grundsätze und Methoden, aber dies sind ganz bestimmt nicht die meinen.

A cada cual sus principios y sus métodos, que desde luego no son los míos.

Aber sie ist weder das eine noch das andere: Sie verfolgt ein ganz bestimmtes Ziel.

Pero en realidad no es ni una cosa ni la otra: es intencionada.

Wir würden ganz bestimmt an die äußerste Grenze dieser Regeln gehen.

Ciertamente debemos poner a prueba esas normas hasta el final.

Sich nur auf die Probleme der Entsorgung von PVC zu beschränken, ist ganz bestimmt falsch.

Seguramente es completamente erróneo limitarse solamente a los problemas de la eliminación del PVC.

Wir, die Parlamentarier, verzögern nun ganz bestimmt nicht.

Nosotros, los diputados, no vamos a aplazar esto ahora, con toda seguridad.

Deshalb war sie ganz bestimmt kein Flüchtling bona fide, ganz im Gegenteil.

Desde luego, no era una refugiada bona fide, al contrario.

Das, glaube ich, kann ganz bestimmt nicht im europäischen Interesse sein.

Y creo que esto no radica en absoluto en interés europeo.

So wollten die Menschen ganz bestimmt nicht behandelt werden.

Ese no es el trato que esperaban recibir los ciudadanos.

Für mich ist das ein Grund, nun ganz bestimmt nicht für den Bericht Klaß zu stimmen.

Para mí, éste constituye un motivo claro para, ciertamente, no estar ahora de acuerdo con el informe Klaß.

Vielleicht ist das auch notwendig, ganz bestimmt sogar.

Acaso sea necesario construirlas, y hasta es seguro.

Frau Abgeordnete, Sie fallen mir ganz bestimmt nicht zur Last.

Señora diputada, esté segura de que no me importuna.

Dieser Bericht würde aus medizintechnischer Sicht ganz bestimmt abgelehnt.

Una valoración desde el punto de vista médico y tecnológico llevaría inevitablemente a rechazar este informe.

Absatz 4 von Artikel 136 sieht ein ganz bestimmtes Verfahrens für die geheime Abstimmung vor.

Dicho esto, el apartado 4 del artículo 136 establece un procedimiento preciso para estas votaciones secretas.

Das ist für die europäische Wirtschaft, und ganz bestimmt für die flämische Wirtschaft, von enormer Bedeutung.

Ello es fundamental para la economía europea, y sobre todo para la economía flamenca.

Parole simili

Gallier · gallisch · galoppieren · gammeln · Gang · gangbar · Ganove · Gans · Ganter · ganz · ganz-bestimmt · Ganzes · Ganzheit · ganzheitlich · Garage · Garantie · garantieren · Garantieschein · Garde · Gardenie · Garderobe