Traduzione tedesco-spagnolo per "fließend"

 

"fließend" traduzione spagnolo

Risultati: 1-33 di 42

fließend

Fließend bewegt sich sein Diskurs zwischen Literatur und Sozialwissenschaften.

Su discurso se mueve con fluidez entre la literatura y las ciencias sociales.

Ich passte mich aber meiner dortigen Familie perfekt an und spreche fließend Spanisch.

Con mi familia de allá y amigos me adapto perfecto, hablo el idioma con fluidez porque crecí siendo bilingüe.

Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen.

Sabe expresarse con fluidez y soltura sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada.

Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen.

Sabe expresarse con fluidez y soltura sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada .

fließend {aggettivo}

fließend {agg.} (anche: dünnflüssig, flüssig)

fluido {agg. m}

So verbrachte Amalia jeden Sommer drei Monate in Deutschland und verdankt diesem Umstand auch, dass sie bis heute fließend Deutsch spricht.

Así que Amalia pasaba cada verano tres meses en Alemania y gracias a eso habla alemán fluido.

fließend {agg.}

con soltura {agg.}

fließend {agg.} (anche: schwebend, schwimmend)

flotante {agg. m/f}

fließend {avverbio}

fließend {avv.}

fluidamente {avv.}

Da ihre Mutter Österreicherin ist, spricht Anna fließend Deutsch und war auch schon einige Male in Wien.

Como su madre es austriaca, habla fluidamente el alemán y ha estado ya varias veces en Viena.

fließen {verbo}

fließen [floss|geflossen] {v.} (anche: laufen, aufziehen, rasen, rennen)

fließend (Partizip Präsens)

corriendo (Gerundio)

fließen [floss|geflossen] {v.} (anche: ausfließen)

fluir {v.}

fließend (Partizip Präsens)

fluyendo (Gerundio)

fließen [floss|geflossen] {v.} (anche: quellen)

manar {v.}

fließend (Partizip Präsens)

manando (Gerundio)
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "fließen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "fließend" in Spagnolo

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Daß aber die natürlichen Grenzen in dieser Frage fließend sind, ist auch klar.

Si bien también es evidente que las fronteras naturales son fluidas en este contexto.

Der Wettbewerb wird immer schärfer werden, die Grenzen werden immer fließender werden.

La competencia se intensificará cada vez más y se difuminarán las fronteras.

Millionen von Haushalten waren ohne Strom, Telefon und fließendes Wasser.

Millones de hogares se han quedado sin electricidad, teléfono o agua corriente.

Somit spreche ich beide Sprachen fließend, dazu kommen noch Englisch und Spanisch.

Además hablo español e inglés, ya que estudié estas lenguas durante diez años en el colegio.

Von jedem Kaufmannslehrling wurde erwartet, dass er vier regionale Sprachen fließend beherrschte.

Todos los aprendices de mercader tenían que dominar las cuatro lenguas locales.

Poesie und Konversationsfloskeln, Lyrismen und Banaljargon in fließendem Übergang – die Sprache ist

Con la misma rapidez con la que cambian los escenarios (...) cambian abruptamente los registros.

In der Kunst gilt die Zeichnung als frei fließendes und nach allen Seiten hin offenes Medium.

El juego es una composición de trazos y círculos creados por

Zweitens, die Grenzen zwischen nationalem und grenzüberschreitendem Personenverkehr sind fließend.

En segundo lugar, los límites entre el transporte nacional y transfronterizo de personas son fluidas.

Tibet benötigt Strom, fließendes Wasser und Krankenhäuser.

El Tíbet necesita electricidad, agua corriente y hospitales.

25 % der in Städten lebenden Afrikaner haben keinerlei Zugang zu fließendem Wasser.

El veinticinco por ciento de los habitantes urbanos de África no tienen servicio de abastecimiento de agua.

Modernes Interieur in fließenden Blob-Architektur-Formen vermittelt Dynamik und „Coolness“.

Un interior moderno adaptado a las formas arquitectónicas del Blob transmite un sentido de dinamismo y “coolness”.

Die Einzugsgebiete der in die Ostsee fließenden Flüsse sind sehr ausgedehnt und erstrecken sich über mehrere Länder.

Las regiones que atraviesan los cursos de los ríos son muy extensas y pertenecen a diferentes países.

In vielen Gegenden fehlen die einfachsten Errungenschaften der Zivilisation wie fließendes Wasser und Kanalisation.

Muchas zonas carecen de los bienes más elementales de la civilización, como agua corriente y sistemas de alcantarillado.

Die Grenze zwischen angewandter und Grundlagenforschung ist zwar fließender geworden, besteht aber nach wie vor.

Aunque las diferencias entre investigación aplicada y fundamental comiencen a desdibujarse continúan siendo importantes.

Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen.

Sabe expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada.

... fließend in Wort und Schrift

Fluidez oral y escrita en...

Dies wird den betroffenen Gebieten nach dem Auslaufen der Regionalbeihilfen einen fließenden Übergang ermöglichen.

De esta manera esas zonas podrán iniciar sus preparativos de adaptación para cuando dejen de percibir los fondos del apoyo regional.

Und dass die Grenzen zwischen der eigenen Interpretation und dem, was andere dann "Lüge"nennen, zumindest fliessend sind."

Y nunca abjuran de que las fronteras entre la interpretación propia y aquello que otros llaman 'mentira' son, por lo menos, difusas."

Ich glaube, das Problem ist tatsächlich, zwischen legalen und illegalen Exporten zu unterscheiden, denn das ist doch ein fließender Bereich.

Creo que el verdadero problema es diferenciar entre las exportaciones legales e ilegales, porque esta es en realidad una zona gris.

Die bittere Wirklichkeit sieht so aus, daß die in den Schuldendienst fließenden Milliarden die Entwicklungshilfe bei weitem übersteigen.

La amarga realidad es que los miles de millones que se emplean para la devolución de la deuda superan con creces el dinero destinado al desarrollo.

Parole simili