Traduzione tedesco-spagnolo per "ergeben"
"ergeben" traduzione spagnolo
ergeben {verbo}
ergeben [ergab|ergeben] {v.} (anche: werfen, abwerfen)
Die Prüfung ergab, daß zur Angleichung an den Besitzstand weitere Fortschritte erforderlich sind.
Eine ehrliche Einschätzung der bisherigen Tätigkeit des Ausschusses ergäbe wohl ein gemischtes Bild.
Die Abstimmung unter diesen 120 Mädchen ergab Folgendes: 100 von ihnen stimmten gegen den Beitritt, während sich die übrigen 20 der Stimme enthielten.
ergeben [ergab|ergeben] {v.} [Mat]
Wie Herr Sindal bemerkte, werden sich daraus für unsere Gemeinschaft konkrete Verpflichtungen ergeben.
Wir meinen, dass sich das aus der Staatsbürgerschaft eines Mitgliedstaats und nicht Europas ergeben sollte.
Diese Verpflichtung besteht unbeschadet der Verpflichtungen, die sich aus der Anwendung des Artikels III-431 Absatz 2 ergeben.
Er sammelt die unglaublichsten Greuelgeschichten, setzt zusammen, was kein zusammenhängendes Bild mehr ergeben kann.
Die Kooperation im Finanz- und Wirtschaftsbereich, die sich aus diesem Abkommen ergeben kann, ist wichtig für die politische Entwicklung
ergeben {aggettivo}
Sinonimi
Sinonimi (tedesco) per "ergeben":
© OpenThesaurus.detreulich · treugesinnt · treu · getreu · zuverlässig · vertrauenswürdig · betragen · ausmachen · aufrichtig · abstammen · stammen · entspringen · herkommen · führen zu
Traduzioni simili
Traduzioni simili a "ergeben" in spagnolo
Esempi di utilizzo
Esempi di utilizzo "ergeben" in Spagnolo
Ein deutlicher Unterschied ergibt sich auch daraus, wie die Tests angelegt sind.
Dieser Umstand ergibt sich aus dem Geltungsbereich der Brüssel-II-Verordnung.
Was die Verknüpfung von Übergangsfristen angeht, das ergibt sich automatisch.
In der ersten Lesung ergibt dies einen Betrag von insgesamt 700 Millionen ECU.
Der Vorschlag hat zwei Vorteile, wobei sich der zweite aus dem ersten ergibt.
Andererseits ergäbe sich ein völliger Widerspruch zu dem, was wir hier sagen.
Deshalb hatte ich die Absicht, dafür zu stimmen, bis sich ein neues Problem ergab.
Schließlich können sich noch Schwankungen bei den Kraftstoffpreisen ergeben.
Für den Verbraucher ergeben sich daraus große Vorteile, aber auch Nachteile.
Das Verhalten der Regierungen muß sich aus dem Verhalten der Bürger ergeben.
Die zweite Genugtuung ergibt sich aus dem Inhalt des von uns erarbeiteten Dokuments.
Dadurch ergeben sich bessere Möglichkeiten, eine kohärente Politik zu betreiben.
Seit der Ausarbeitung dieses Berichts hat sich keine grundlegende Änderung ergeben.
In 45 % der Fälle ergab die Untersuchung kein Fehlverhalten der Verwaltung.
Für uns ergeben sich Schwierigkeiten, von denen ich ein einige hervorheben möchte:
Im Übrigen müssen sie sich an die Pflichten halten, die sich aus ihrem Statut ergeben.
Auch das Hearing hat ja ergeben, daß diese Werte heute technisch machbar sind.
Analyse und sich daraus ergebende Handlungsanforderungen gehören zusammen.
Ein weiterer Problemkreis ergibt sich, wenn der Ehepartner Drittstaatsangehöriger ist.
Auch dies ergibt sich aus der Freiheit der Märkte, die dem Binnenmarkt zugrunde liegt.
Parole simili
erfrischend · Erfrischungsgetränk · erfüllen · Erfüllung · erfunden · Erfurt · ergänzen · ergänzend · Ergänzung · Ergänzungsmenge · ergeben · Ergebnis · Ergebnisse · Ergebung · ergehen · Ergiebigkeit · Erglühen · ergreifen · Erguss · erhaben · erhältlich