Traduzione tedesco-spagnolo per "bunt"

 

"bunt" traduzione spagnolo

Risultati: 1-24 di 44

bunt {aggettivo}

bunt {agg.} (anche: farbig)

de color {agg.}

bunt {agg.} (anche: farbenfroh)

colorido {agg. m}

So frech, bunt und anarchisch war das deutsche Kino schon lange nicht mehr.

Hace mucho tiempo que el cine de este país no se mostraba tan audaz, colorido y anarquista.

Frech, bunt, anarchisch

Audaz, colorido y anarquista

Es ist bunt, chaotisch und ranzig – ein ganz spezielles Ostberliner „Bauruinen-Flair“.

Todo es colorido, caótico y con cierto olor a rancio, un carácter propio y especial de una construcción sin terminar del Berlín del este.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "bunt":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "bunt" in Spagnolo

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Gothic-Punks mit bunten Haaren stehen neben schüchternen Möchtegernphilosophen.

Hay punks góticos con pelos de colores junto a remisos quieroynopuedo de filósofo.

Es wurden nicht einfach die bunten Bilder an die Wand gehängt, sondern ganze Räume gestaltet.

No sólo se trataba de colgar cuadros coloridos en las paredes sino de diseñar todo el espacio.

Die Atmosphäre erinnert mich an das Haus meiner Familie in Mexiko – so schön bunt und fröhlich.

La atmósfera me recuerda la casa de mis padres en México, igual de colorida y alegre.

Die bunte Mischung, die er früher als Manko empfand, ist inzwischen genau das Richtige für ihn.

La mezcla variada, que antes le pareció una desventaja, entretanto se convirtió en lo suyo.

Mit Hilfe vieler Freunde haben die beiden das Café wieder aufgebaut und bunt gestrichen.

Con ayuda de numerosos amigos, Víctor y ella reconstruyeron el local y lo pintaron de colores vivos.

Europa verfügt über einen breiten bunten Blumenstrauß von Möglichkeiten der individuellen Kooperation.

Europa dispone de una gran panoplia de posibilidades para la cooperación individual.

Man kann nur eine Köchin mit einem Koch vergleichen und nicht bunt durcheinander Vergleiche anstellen.

Tan sólo cabe comparar una cocinera con un cocinero y no establecer comparaciones sin orden ni concierto.

Derzeit werden die Gesundheitswarnungen durch Aufdrucke oder bunte Verpackungen geschickt verborgen.

Actualmente, las advertencias están ingeniosamente disimuladas con ilustraciones o cajetillas coloreadas.

An sonnigen Tagen herrscht somit ein buntes Getümmel.

De ahí que en días soleados reine un tumulto multicolor.

Daneben im Regal lagen bunte Tücher aus den Anden, Panflöten und indianische Traumfänger.

Al lado, en el estante, había coloridos pañuelos de los Andes, flautas de Pan y atrapadores de sueños indios.

Er enthält in bunter Mischung höchst einwanderungs- und drittweltfanatische Vorschläge:

En él se encuentra un revoltijo de las propuestas más sesgadas a favor de la inmigración y del mundo en desarrollo:

Deine Comics sind eine bunte Mischung aus Realität und Fiktion, Klamauk und Kunst, Märchen und Splatter. Wie kommt’s?

¿Tus cómics son una mezcla multicolor de realidad y ficción, chiste y arte, cuento de hadas y horror ¿Cómo así?

La Tabacalera – das bunte Herzvon Madrid

La Tabacalera – el corazónmulticultural de Madrid

Die in den Niederlanden und in Frankreich von den Wählern massiv abgelehnte Verfassung war ein buntes Sammelsurium.

En la Constitución, que los votantes de los Países Bajos y Francia rechazaron por amplia mayoría, había un poco de todo.

und die Strandhotels blockieren die Aussicht auf die bunten Geschäfte, Restaurants, Lounges und Clubs von South Beach.

y los hoteles del mar no nos dejan ver las tiendas pintorescas, los restaurantes, los bares y los clubes de South Beach.

Zweitens: Die EU-Forschungspolitik ist eben eine ganz bunte Lichterkette, mit 20 spezifischen Programmen.

En segundo lugar, la política de investigación de la UE es un samelsurio de lo más variopinto con 20 programas específicos.

Zu den „Passagieren“ der Arche gehören etwa die Kartoffelsorte Bamberger Hörnchen oder das Bunte Bentheimer Schwein.

Entre los “pasajeros” del arca están, por ejemplo, la variedad de patata Bamberger Hörnchen o el cerdo manchado de Bentheim.

Eine lustige Blume, deren bunte Blütenblätter beweglich wie Windmühlenflügel aussehen, wächst aus dem Dach eines Hauses heraus.

Del techo de una casa brota una alegre flor cuyos coloridos pétalos parecen poder moverse como aspas de molino.

Wir wollen ein buntes Europa.

Queremos una Europa variopinta.

Die Farbe Europas ist nicht monocolor, sondern bunt, wie das auch das Logo, das Zeichen des österreichischen Vorsitzes hier darstellt.

Europa no es de un solo color, sino polícroma, tal y como simboliza el logotipo de la Presidencia austriaca.

Parole simili