Traduzione tedesco-spagnolo per "Bürgermeister"

 

"Bürgermeister" traduzione spagnolo

Risultati: 1-22 di 38

Bürgermeister {sostantivo}

Bürgermeister {m} (anche: Oberbürgermeister)

alcalde {m}

Als ehemaliger Bürgermeister verfüge ich diesbezüglich über negative Erfahrungen.

En mi calidad de ex alcalde, he tenido experiencias personales negativas en ese sentido.

Ich rufe den ehemaligen Bürgermeister von Bologna, unseren Vizepräsidenten Herrn Imbeni auf.

   Invito al ex alcalde de Bolonia, nuestro Vicepresidente, el Sr. Imbeni.

Der Bürgermeister dieser Stadt wird heute nachmittag um drei Uhr eine Pressekonferenz geben.

El alcalde de la ciudad dará una conferencia de prensa esta tarde a las 3.

Dem Bürgermeister von Madrid, der derselben Partei angehört, hat das nicht besonders gefallen.

Al alcalde de Madrid, que es del mismo partido, no le gustó mucho la cosa.

Der Bürgermeister begründete die Aktion mit Stadtmodernisierung.

El alcalde fundamentó su decisión como un acto de modernización urbana.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Bürgermeister":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Bürgermeister" in Spagnolo

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Die Bürgermeister der Hadep wurden festgenommen, und wir haben zu Recht diese Maßnahme kritisiert.

Han sido detenidos los alcaldes del Hadep y hemos criticado con razón esta medida.

Die Ersten, an die herangetreten wird, sollten immer die Bürgermeister der Städte und Gemeinden sein.

Las primeras personas que hay que abordar son los alcaldes de las ciudades y las comunidades.

Wir sind froh, daß der türkische Staat schnell reagiert hat und die Bürgermeister freigelassen wurden.

Nos alegra que el Estado turco haya reaccionado con rapidez y haya puesto en libertad a los alcaldes.

Die HADEP-Bürgermeister bekommen keine finanzielle Hilfe.

Los alcaldes del HADEP no reciben ayuda económica alguna.

Joan Clos i MatheuBürgermeister von Barcelona (1997-2006) 

Le deseo que siga cumpliendo años en nuestra ciudad.

Ich würde sogar alle Bürgermeister vom Europamandat ausschließen, aber es geht auch in der vorliegenden Form.

Yo excluiría de un mandato europeo incluso a todos los alcaldes, pero también es aceptable en la forma actual.

Martin Wagener, der Bürgermeister der Kreisstadt Osterholz-Scharmbeck, sieht das nicht mehr ein.

Martin Wagener, mayor of the county town of Osterholz-Scharmbeck, is not prepared to put up with this any more.

Deshalb hoffe ich, dass die Bürgermeister dieser Städte die Verwendung des Fahrrads weiterhin auf diese Weise fördern.

Por lo tanto, espero que de esta manera los alcaldes de estas ciudades continúen fomentando el uso de la bicicleta.

Ich kann da mitreden, weil ich als Bürgermeister von Lüttich den Umbau eines Stadions des gleichen Typs mit vorbereitet habe.

Conozco la cuestión porque trabajé, como burgomaestre de la ciudad de Lieja, en la preparación de un estadio del mismo tipo.

Über die Unterstützung der Aktion der Bürgermeister von Hiroshima und Nagasaki wurde im Rat noch keine Entscheidung getroffen.

La cuestión de la Campaña Internacional de los Alcaldes no ha sido considerada por el Consejo.

Zuerst gilt es ein zeitnahes Informationssystem zu finanzieren, das es nicht gibt, denn die Bürgermeister wurden nicht gewarnt.

Primero, financiando un sistema de información en tiempo real, que no existe, puesto que los alcaldes no fueron avisados.

Wie lange haben wir die Bürgermeister, die Regionalregierungen und die Organisationen der Zivilgesellschaft außer Acht gelassen?

¿Durante cuánto tiempo hemos olvidado a los sindicatos, a los gobernadores regionales o a las asociaciones de la sociedad civil?

Diese Bürgermeister erklärten dann nach ihrer Rückkehr nach Asturien in den Medien, dass die Prüfung der Petition abgeschlossen sei.

Estos alcaldes a su regreso a Asturias declararon antes los medios de comunicación que dicha petición estaba cerrada.

Drei kurdische Bürgermeister der Hadep wurden kürzlich verhaftet und wieder freigelassen, sie dürfen die Türkei jedoch nicht verlassen.

Tres alcaldes kurdos del Hadep han sido encarcelados hace poco y puestos de nuevo en libertad, pero no pueden salir de Turquía.

Bürgermeister von Städten wie Hebron konnten uns nicht an Orte begleiten, deren Besuch unser Botschafter vorbereitet hatte.

Los alcaldes de ciudades como Hebrón no pudieron acompañarnos a los lugares que nuestros embajadores habían concertado para nuestra visita.

Herr Häussermann, der Regierende Bürgermeister Klaus Wowereit hat einmal gesagt, Berlin sei „zwar arm, aber trotzdem sexy“.

Herr Häussermann, the present Governing Mayor of Berlin, Klaus Wowereit, said back in 2003 that the city was “poor, but nevertheless sexy”.

41 Bürgermeister sind es.

Ocupan 41 alcaldías.

Konvent der Bürgermeister

Convenant of Mayors

Wir sind aber im Zweifel darüber, ob diese Bürgermeister auch ihr demokratisches Recht als gewählte Vertreter der Bevölkerung ausüben können.

Dudamos, sin embargo, si dichos alcaldes podrán ejercer su derecho democrático como representantes elegidos libremente por el pueblo.

Ich bin sicher, dass er als überzeugter Europäer auch in seiner neuen Funktion als Bürgermeister weiterhin in diesem Sinne arbeiten wird.

Estoy seguro que la profesión de fe europea que ha hecho, no la olvidará en su cargo de burgomaestre al que accederá en las próximas semanas.

Parole simili