Traduzione tedesco-spagnolo per "bedrucken"

 

"bedrucken" traduzione spagnolo

Risultati: 1-22 di 41

bedrucken {verbo}

bedrucken {v.} (anche: prägen, stanzen)

estampar {v.}

bedrucken {v.} (anche: drücken, aufprägen, einprägen, drucken)

imprimir {v.}

Entscheiden Sie zuerst, ob Sie das Papier einseitig oder beidseitig bedrucken wollen.

En primer lugar debe decidir si desea imprimir las hojas por una cara o por ambas.

Wählen Sie im Register Etiketten im Bereich Format ein Format, das Sie bedrucken wollen.

Seleccione en la ficha Etiquetas, área Formato, un formato que desee imprimir.

Wählen Sie das Format der Etikettenbögen, die Sie bedrucken wollen.

Seleccione el formato de las hojas de las etiquetas que desee imprimir.

Auf diese Weise können Sie auch selbst definierte oder dem Programm nicht bekannte Bögen und Endlosträger bedrucken.

De esta manera podrá imprimir hojas de etiquetas personalizadas o no reconocidas por el programa.

Nicht jeder Drucker kann das Papier bis zum Rand bedrucken, die meisten lassen einen mehr oder weniger breiten unbedruckten Rand frei.

No todas las impresoras pueden imprimir hasta el margen; la mayoría deja un margen más o menos ancho.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "bedrucken":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "bedrucken" in Spagnolo

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Sie haben Recht, das kann beruhigend sein, doch andererseits ist dies auch bedrückend.

Puede resultar tranquilizador, tienen razón: también a otros les angustia esto.

Ganz augenscheinlich ist dem aber nicht so, und daher sind wir so bedrückt.

Aparentemente, este no es el caso,¡a eso se debe toda nuestra tristeza!

Mich bedrückt das ebenso wie der Bericht Tindemans, den ich dieser Tage genau studiert habe.

Esto me afecta del mismo modo que cuando el otro día realmente leí el informe Tindemans.

Nach wie vor bedrücken uns Probleme, für deren Ursachen Lösungen gefunden werden müssen.

Seguimos sufriendo, efectivamente, problemas para cuyas causas se deben encontrar soluciones.

Sie hat Produktionsverhältnisse geschaffen, die extrem, bedrückend und künstlich sind.

Dicha política ha creado una situación productiva de un carácter extremo, intensivo y artificial.

Individuell bedruckte T-Shirts, handgefertigter Schmuck, Kleider, Kapuzenpullis und Vieles mehr

Camisetas con motivos personalizados, joyas artesanales, vestidos, suéteres con capucha, y mucho más

Es ist wirklich eine Tragik und bedrückt uns alle.

Y eso es realmente trágico y un cargo de conciencia para todos nosotros.

Dieses Seitenlayout ist für beidseitig bedruckte Dokumente sinnvoll, die geheftet oder gebunden werden sollen.

Este diseño de página es útil para documentos impresos por ambas caras, que deban encuadernarse.

Die Veranstaltungen waren oft drollig und bedrückend zugleich.

Las clases eran tan divertidas como deprimentes.

Das Ausmaß dieser Überschwemmungen, wie sie bedauerlicherweise an der Tagesordnung zu sein scheinen, ist bedrückend.

La gravedad de estas inundaciones, lamentablemente repetitivas, nos afecta profundamente.

Frau Präsidentin, im Zusammenhang mit dem Irak schwankte meine Stimmung zwischen Wut, Bedrückung und Entschlossenheit.

Señora Presidenta, en relación con el Iraq, he pasado de la indignación al abatimiento y de este a la determinación.

Es ist etwas bedrückend zu sehen, dass sie draußen bleiben müssen, weil sie lange Zeit gezwungen waren, in Armut zu leben.

Es un poco triste verlas excluidas, ya que se ha dejado que se consuman en la pobreza durante un período mucho más largo.

Aber noch ein weiteres Problem bedrückt mich.

Pero, además, me preocupa otra cosa.

Heute, sechs Monate nach Eröffnung der Regierungskonferenz, herrscht allgemein eine desillusionierte und bedrückte Stimmung.

Hoy, cuando se cumplen seis meses de la inauguración de la CIG, la sensación general es de desánimo y pesimismo.

Mich bedrückt diese Frage, wenn ich mir ansehe, wie wir die Märkte globalisieren und wie wir das Kapital vagabundieren lassen.

Es una pregunta que me preocupa cuando observo cómo estamos globalizando los mercados y permitiendo que vagabundee el capital.

Ich muß sagen, das bedrückt mich.

Señor Presidente, esto me deja abatido.

Unsere Erfahrungen aus den Reisen in verschiedene Teile der Welt verdeutlichen vier Dinge, die uns bedrücken:

Efectivamente, nuestra experiencia, extraída de las visitas en diferentes partes del mundo, demuestra cuatro cosas preocupantes:

Es ist jedoch bedrückend, wenn gesagt wird, daß schlechte Vorbeugungsmaßnahmen schlimmer sind als gar keine Vorbeugungsmaßnahmen.

No obstante, lo que nos preocupa es que se dice que una mala labor de prevención equivale a una ausencia total de prevención.

Es bedrückt mich sehr, daß wir den Zeitplan nicht einhalten können, wenn wir die Kommission jetzt nicht auffordern, aktiver zu werden.

Si no instamos a la Comisión a ser más activa mucho me temo que no seamos capaces de cumplir con el calendario.

Sie können wahlweise leere Papierseiten bedrucken oder im Fachhandel erhältliches vorgestanztes Material kaufen und bedrucken.

Se puede optar por imprimirlas en páginas de papel en blanco o por utilizar un papel especial que se puede adquirir en tiendas especializadas.

Parole simili