Traduzione tedesco-portoghese per "Schweizer"

 

"Schweizer" traduzione portoghese

Risultati: 1-12 di 12

Schweizer {sostantivo}

Schweizer {m} [Geogr]

suíço {m} [Geogr]

Ich hätte ein System nach Schweizer Modell im europäischen Maßstab bevorzugt.

Eu teria preferido um sistema que seguisse o modelo suíço à escala europeia.

Der Gemeinsame Standpunkt des Rates erinnert etwas an einen Schweizer Käse voller Löcher.

A posição comum do Conselho lembra-me um queijo suíço, cheio de buracos.

Der Kompromiß ist ein Schlag gegen den Verbraucherschutz und so löcherig wie ein Schweizer Käse.

O compromisso é um golpe na defesa do consumidor e tem tantos buracos como um queijo suíço.

Allerdings hat dann das Schweizer Volk dieses Abkommen in einem Referendum im Jahr 1992 abgelehnt.

No entanto, em Dezembro de 1992, na sequência de um referendo, o povo suíço pronunciou-se contra este acordo.

Schweizer Franken

franco suiço

Schweiz {sostantivo}

Schweiz {f} (anche: Schweizerin)

Suíça {f}

Sein Kommuniqué vom 3. Juli geht nicht so weit wie das der Schweiz oder der Türkei!

O seu comunicado de 3 de Julho vai menos longe do que o da Suíça ou o da Turquia!

Derzeit begrenzt die Schweiz, wie wir wissen, die LKW-Tonnage auf 28 Tonnen.

Como sabemos, a Suíça, actualmente, limita a 28 toneladas a tonelagem dos camiões.

Dies ist eben nur im Rahmen der Verhandlungen zwischen der EU und der Schweiz möglich.

Isto só é possível, precisamente, no âmbito das negociações entre a UE e a Suíça.

In der Schweiz wurde eine Mitgliedschaft im EWR durch einen Volksentscheid verhindert.

A entrada da Suíça para o EEE foi recusada através de um referendo realizado no país.

Ein Vertreter Hongkongs, ein Vertreter der Schweiz, ein Vertreter Australiens.

Um representante de Hong Kong, um representante da Suíça, um representante da Austrália.

Schweiz {n.pr.} [Geogr]

Suíça {n.pr.} [Geogr]
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Schweizer":

Sinonimi (tedesco) per "Schweiz":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Schweizer" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Es sieht so aus, als hätten sich die Schweizer Behörden inzwischen zu Zugeständnissen bereiterklärt.

Parece que as autoridades helvéticas teriam aceitado fazer concessões.

Sie kennen sicher das französische Sprichwort " Ohne Geld keine Schweizer Soldaten ".

O senhor conhece o provérbio francês " Pas d ' argent, pas de Suisse ", ou seja, quem não tem dinheiro não tem vícios.

Die Union kann keine Festung sein, aber sie kann auch nicht ein Schweizer Käse für kriminelle Schleuserbanden sein.

A União não pode ser uma fortaleza, mas também não pode ser uma espécie de queijo gruyère para as redes de imigração clandestina.

Wenn sich die Haltung geändert hat, dann werde ich veranlassen, daß die Besorgnisse des Parlaments an die schweizerischen Behörden übermittelt werden.

Se houve uma mudança de atitude, encarregar-me-ei de comunicar às autoridades helvéticas as preocupações do Parlamento Europeu.

London setzt sich im EU-Steuerstreit durch ", " Schweizer Banken sehen keinen Handlungsbedarf ", " Bevor das Bankgeheimnis fällt, müssen alle Finanzplätze mitmachen ".

London setzt sich im EU­ Steuerstreit durch ", " Schweizer Banken sehen keinen Handlungsbedarf ", " Bevor das Bankgeheimnis fällt, müssen alle Finanzplätze mitmachen ".

Sollte man die schweizerischen Behörden nicht darauf hinweisen, daß es nützlich wäre, wenn sie ihre eigenen Leute über dieses Abkommen mit der Kommission unterrichteten?

Não seria útil informar as autoridades helvéticas de que deverão informar os seus cidadãos de que foi celebrado esse acordo com a Comissão?

Die USA und die Schweizerische Eidgenossenschaft haben Binnenmärkte mit Steuersätzen, die in den einzelnen US-Staaten bzw. Schweizer Kantonen stark voneinander abweichen.

Os Estados Unidos ou a Confederação Helvética conhecem um mercado interno que funciona com uma fiscalidade que varia bastante entre, respectivamente, os Estados e os cantões.

Heute weilt der Präsident der Schweizerischen Eidgenossenschaft in Portugal und überbringt für einen der am stärksten betroffenen Kreise, den Kreis Mação, Hilfeleistungen in Höhe von ca. 1 Mio. EUR.

Hoje mesmo, o Presidente da Confederação Helvética está em Portugal e traz com ele uma ajuda para um dos concelhos mais afectados, o concelho de Mação, no valor de perto de um milhão de euros.

Parole simili