Traduzione tedesco-portoghese per "Kundgebung"

 

"Kundgebung" traduzione portoghese

Risultati: 1-6 di 6

Kundgebung {sostantivo}

Kundgebung {f} (anche: Demonstration, Äußerung)

Am 1. Mai 1995 wird Brahim Bouram bei einer Kundgebung des Front National in die Seine geworfen und ertrinkt.

Em 1 de Maio de 1995, Brahim Bouaram foi deitado ao Sena durante uma manifestação da Frente Nacional, morrendo afogado.

Heute vor genau 13 Jahren begann in Leipzig die erste Kundgebung, die zum Fall der Berliner Mauer führte.

No dia de hoje, há exactamente treze anos, começou em Leipzig a primeira manifestação que conduziu à queda do muro de Berlim.

Das Leitmotiv dieser Kundgebung war bedeutungsvoll genug: ' Für die Rettung Israels ziehen wir uns aus den besetzten Gebieten zurück. '

A palavra de ordem desta manifestação era suficientemente significativa: " Para salvar Israel, retiremo-nos dos territórios ocupados ".

Diese gewaltige Kundgebung fiel mit der Eröffnung der Friedensverhandlungen zwischen Ihrer Regierung und der Guerilla­Bewegung in Uribe

Essa imensa manifestação coincidiu com a abertura das negociações de paz entre o seu governo e a guerrilha em Uribe.

Es sei daher gesagt, daß die wenigen Gelegenheiten, bei denen das Europäische Parlament im Fernsehen erscheint, dann gegeben sind, wenn Kundgebungen stattfinden.

quando há alguma manifestação.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Kundgebung":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Kundgebung" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Das Versammlungsrecht der Polizei ist nie beschnitten oder in Frage gestellt worden, was eine für den kommenden Sonnabend geplante Kundgebung beweist.

O direito de reunião da polícia nunca foi restringido ou posto em causa, como prova o comício marcado para o próximo sábado.

Am 21. Mai haben die Polizei und paramilitärische Kräfte Teilnehmer einer friedlichen Kundgebung der Opposition in Baku zusammengeschlagen und verhaftet.

Dia 21 de Maio, a polícia e forças paramilitares espancaram e detiveram participantes numa concentração pacífica da oposição em Baku.

Gestern fand eine von unserer Fraktion organisierte Kundgebung statt, zu der auch Abgeordnete aus Venezuela eingeladen waren.

O nosso grupo organizou ontem um evento, no qual participaram convidados do Parlamento venezuelano que nos fizeram uma descrição sobre a situação no país.

Um geheime Beschlüsse zu fassen und Kundgebungen gegen den Krieg und andere zu verbieten, wie es von seiten des belgischen Staates dieser Tage bereits in Brüssel geschehen ist?

Para tomarem decisões em segredo e proibirem declarações contra a guerra e outras, como já foi feito em Bruxelas nestes últimos dias por parte do Governo belga?

Parole simili