Traduzione tedesco-portoghese per "Kunde"

 

"Kunde" traduzione portoghese

Risultati: 1-26 di 66

Kunde {sostantivo}

Kunde {m} (anche: Klientin, Gast, Klient)

cliente {m}

Auch dort muß sichtbar bleiben, bei welchem Anbieter sich der Kunde eingeloggt hat.

Também aí tem de permanecer visível o nome do operador que o cliente consulta.

Kurz gesagt, das Ziel lautet „ ein Vertrag pro Kunde – ein Gerät pro Fahrzeug“.

Resumindo, o objectivo é: um único contrato por cliente, uma única caixa por veículo.

Das Risiko, daß ein Kunde nicht zahlt, bleibt weiterhin bestehen.

Entretanto o risco de não pagamento por parte de um cliente subsiste.

Im elektronischen Handel muß auch der Kunde, und sehr oft nur er, den Schaden tragen.

No caso do comércio electrónico, os danos atingem também o cliente e, muitas das vezes, só este.

Das bedeutet, dass wir ein wichtiger Kunde für Russland sind.

Isto significa que somos um cliente importante para a Rússia.

Kunde {m} (anche: Gast, Klient)

Kunde {m} (anche: Besteller, Auftraggeber)

cliente {m/f}
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Kunde":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Kunde" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Wir schätzen Sie als Kunde.

Nós prezamos o seu negócio.

Der Kunde hält es für seinen Geniestreich.

Dizem que foi uma ideia muito original.

Das kann der Kunde anhand der Liste herausfinden.

O consumidor fica a conhecer o preço através da lista.

Ich führe das strengste Haus der Küste und habe die besten Kunden.

Consegui o bordel mais firme da costa, com a melhor clientela.

Die Auswirkungen für die Kunden wären nur äußerst gering.

O impacto económico para os consumidores seria pouco significativo.

Es erstellt und reicht jede Woche Angebote für diese Kunden ein.

Preenche e apresenta propostas para esses concursos todas as semanas.

Je mehr Kunden man erreicht, um so besser kann man diese Kosten umsetzen.

Quanto maior for o seu número, melhor se podem definir os custos.

Erstens und vor allem muß sie sicherstellen, daß der Kunde geschützt wird.

Em primeiro lugar e antes de mais nada, deve garantir a segurança do consumidor.

Die Kunden informieren sich mit anderen Worten aus ureigenstem Interesse selbst.

Por outras palavras, os compradores informam-se por interesses muito pessoais.

Die Kunden kommen aus Nachbarländern, die schon lange der Europäischen Union angehören.

Vêm dos países vizinhos que já são membros da União Europeia há muito tempo.

Ich finde es auch einmal angenehm, in einem Entlastungsverfahren frohe Kunde überbringen zu können.

Creio que, de vez em quando, também é agradável dar boas notícias, quando se trata de uma quitação.

Wenn wir als Hersteller etwas zu bieten haben, werden wir auch als Kunden respektiert.

Se, como fabricantes, tivermos algo para oferecer, também seremos mais respeitados como compradores.

Bis Ende 2004 werden die gewerblichen Kunden ihre Versorgungsunternehmen frei wählen können.

Até ao final de 2004, os consumidores não domésticos poderão escolher livremente os seus fornecedores.

Kunden, die nie Geld ins Ausland überweisen, würden darüber nicht eben erfreut sein.

Julgo que os consumidores que nunca fazem transferências transfronteiriças não o veriam com bons olhos.

Wir können und sollten bei Bedarf gegen Monopole auftreten, die die Auswahl der Kunden beschränken könnten.

Podemos e devemos actuar contra os monopólios que poderiam limitar a escolha dos consumidores.

Wir wollen, dass möglichst viele Unternehmen das Internet nutzen, um an Kunden in ganz Europa zu verkaufen.

Há muitas empresas que queremos que usem a rede, a Internet, para venderem aos consumidores em toda a Europa.

Es ist also illusorisch, zu glauben, der Kunde könne derzeit mit einer Tarifsenkung rechnen.

É por conseguinte um engano acreditar que o consumidor assistirá a uma descida das tarifas praticadas actualmente.

Ausgehend davon, werden Hersteller und letztlich deren Kunden gebeten, einen Blankoscheck auszustellen.

Neste sentido, está a pedir-se aos fabricantes, e eventualmente aos consumidores, que assinem um cheque em branco.

Die allgemeine Produktsicherheit verpflichtet auch die Hersteller, ihre Kunden über mögliche Risiken aufzuklären.

A segurança geral dos produtos obriga também os fabricantes a prestarem informação sobre os riscos aos consumidores.

Ein Anbieter im elektronischen Handel kann normalerweise nicht einmal wissen, in welchem Land sein Kunde lebt.

Regra geral, uma empresa que exerce o comércio electrónico não pode saber sequer qual é o país de origem do consumidor.

Parole simili