Traduzione tedesco-portoghese per "halten an"

Infinito di halten an: anhalten
 

"halten an" traduzione portoghese

Risultati: 1-24 di 221

anhalten {verbo}

anhalten [hielt an|angehalten] {v.} (anche: ergreifen, begreifen, entziehen)

wir halten an (Indikativ Präsens)

nós apreendemos (Presente (Indicativo))

sie halten an (Indikativ Präsens)

eles/elas apreendem (Presente (Indicativo))

wir halten an (Konjunktiv I Präsens )

nós apreendemos (Presente (Indicativo))

sie halten an (Konjunktiv I Präsens )

eles/elas apreendem (Presente (Indicativo))

anhalten [hielt an|angehalten] {v.} (anche: zurückhalten)

deter {v.}

anhalten [hielt an|angehalten] {v.} (anche: enden, aufhören, halten, stoppen)

parar {v.}

wir halten an (Indikativ Präsens)

nós paramos (Presente (Indicativo))

sie halten an (Indikativ Präsens)

eles/elas param (Presente (Indicativo))

wir halten an (Konjunktiv I Präsens )

nós paramos (Presente (Indicativo))

sie halten an (Konjunktiv I Präsens )

eles/elas param (Presente (Indicativo))

anhalten [hielt an|angehalten] {v.} (anche: festhalten)

segurar {v.}

wir halten an (Indikativ Präsens)

nós seguramos (Presente (Indicativo))

sie halten an (Indikativ Präsens)

eles/elas seguram (Presente (Indicativo))

wir halten an (Konjunktiv I Präsens )

nós seguramos (Presente (Indicativo))

sie halten an (Konjunktiv I Präsens )

eles/elas seguram (Presente (Indicativo))
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "anhalten":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "halten an" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Die Hilfe hält an.

A ajuda continua.

An sie halten wir uns.

São essas que aplicamos.

Die Nachbeben halten an.

E as réplicas prosseguem.

Er hält an dieser Bedingung fest.

Mantém essa condição.

Ich halte an diesem Ziel fest.

Esse continua a ser o meu objectivo.

Halten wir uns an unsere Versprechen?

Cumprimos as nossas promessas?

Wir sollten uns an Prinzipien halten.

Devíamos reger-nos por princípios.

Wir halten an unserem Engagement fest.

O nosso compromisso continua firme.

Ich halte mich an die Berichterstatterin.

Estou do lado da relatora.

Wir halten uns ausdrücklich an unser Wort.

Honramos expressamente a nossa palavra.

Bitte halten Sie sich an die Redezeit.

Queira respeitar o tempo de uso da palavra.

An sich halte ich diesen Ansatz für gut.

Penso que, em si, isso é uma boa abordagem.

In der Grenzregion halten die Kämpfe an.

Os combates prosseguem na região fronteiriça.

Wir halten uns strikt an die Geschäftsordnung.

Estamos a aplicar estritamente o Regimento.

Deshalb wollen wir uns an beides halten.

É esse o motivo por que pretendo seguir ambos.

Halten Sie sich bitte an die Geschäftsordnung.

Por favor, observe o Regimento.

Sie halten an der Religion ihrer Vorfahren fest.

Eles mantêm a religião dos antepassados.

Bitte halten Sie sich an die Regeln des Fairplay.

Agradeço que respeite as regras do jogo limpo.

Halten wir uns an Resolution 1559.

Devemos, sim, aderir com firmeza à Resolução 1559.

Jeder Mitgliedstaat hält an seinen Vorrechten fest.

Cada Estado enquista nas suas prerrogativas.

Parole simili