Traduzione tedesco-portoghese per "haften an"

 

"haften an" traduzione portoghese

Risultati: 1-21 di 39657

haften an {verbo}

haften an {v.} (anche: sich anschließen an, kleben)

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "haften an" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Dieser Verordnung haften zwei Mängel an.

Senhor Presidente, há duas faltas nestas regras.

Willkürliche Verhaftungen und Inhaftierungen sind an der Tagesordnung.

As prisões e detenções arbitrárias são quotidianas.

Aber, Herr Präsident, diesem Abkommen haften gewisse Makel an, es hat Nachteile.

No entanto, Senhor Presidente, esse acordo tem estigmas, tem desvantagens.

Seit Jahren foltern die Serben albanische Männer und Frauen, sind Verhaftungen an der Tagesordnung.

Desde há anos que os sérvios torturam mulheres e homens albaneses e as detenções estão na ordem do dia.

Man kann ein Mädchen zwar aus dem Trailerpark rausholen... aber der Trailerpark bleibt trotzdem noch an ihr haften.

Podemos tirar a rapariga do parque dos atrelados, mas não o parque de atrelados da rapariga.

Wie die verehrten Abgeordneten sich vielleicht vorstellen können, haftet für mich an all dem ein gewisses Gefühl von déjà vu.

Como poderão imaginar estas cerimónias causam-me um certo sentimento de déjà vu.

Ein Scheitern in Nizza kann zwar wieder gutgemacht werden, die Unglaubwürdigkeit unseres Parlaments aber wird noch auf Jahre an ihm haften.

E embora uma Nice fracassada possa ser corrigida, a credibilidade do nosso Parlamento ficará indelevelmente manchada durante anos.

Ihnen haftet der Geruch an, daß die Würde des Menschen nicht gewahrt wird, der trotz vieler Schwierigkeiten und Fehler diesen Planeten regiert.

Têm um sabor a falta de respeito pela dignidade da espécie que governa este planeta, ainda que com muitas dificuldades e cometendo muitos erros.

Wie soll ich erklären, dass die Bürger und Unternehmen haften sollen, während an den Staat gebundene Betriebe von solcherlei Haftung ausgenommen werden.

Acho inexplicável que o cidadão e as empresas passem a ser responsabilizados, e que as empresas aliadas ao Estado sejam isentadas desse tipo de responsabilidade.

Wenn in Belgien ein einziger Generalimporteur die Haftung übernehmen soll, wird Luxemburg eine Vielzahl von Händlern haftbar machen müssen, an die dieser Generalimporteur seine Produkte liefert.

Enquanto a Bélgica tem de responsabilizar um único importador geral, o Luxemburgo vai ter de responsabilizar uma infinidade de comércios a que esse importador geral entrega os seus produtos.

Fordern Sie, die KFOR solle ihren Auftrag im gesamten Kosovo ausführen, die Grenzen kontrollieren, Verhaftungen und Überstellungen an Gerichte vornehmen sowie mit der UN-Vertretung zusammenarbeiten.

Peçam à KFOR que faça o seu trabalho em todo o território do Kosovo, que controle as fronteiras, que proceda a detenções, que recorra ao tribunal, em cooperação com a delegação da ONU.

     an

     haften

     an

     an den

     an

Geh an Bord.

Vai para lá.

Ist das an?

Está ligado?

     haften

     haften

Parole simili

häuslich · Häutchen · häuten · Hafen · Hafenarbeiter · Hafenstadt · Hafer · Haft · Haftbefehl · haften · haften-an · Haftfähigkeit · Haftpflicht · Haftstrafe · Haftung · Hagel · hageln · hager · Hahn · Hai · Haifisch