Traduzione tedesco-portoghese per "anspruchsvoll"

 

"anspruchsvoll" traduzione portoghese

Risultati: 1-22 di 191

anspruchsvoll {aggettivo}

exigente {agg. m/f}

Die dem spanischen Vorsitz übertragene Marschroute war sehr anspruchsvoll.

O calendário das negociações imposto à Presidência espanhola era muito exigente.

Der Prozeß ist zweifellos komplex und äußerst anspruchsvoll.

Trata-se nitidamente de um processo complexo e extremamente exigente.

Die zweite, von der Kommission selbst vorgelegte Fassung ist optimistischer und weniger anspruchsvoll.

A segunda versão, apresentada pela própria Comissão, é mais optimista e menos exigente.

Die erste, von Herrn De Giovanni erstellte Fassung dieses Vorschlags war anspruchsvoll und sehr strikt.

A primeira versão dessa proposta, redigida pelo deputado De Giovanni, era exigente e bastante severa.

Die Wahlmöglichkeiten scheinen klar zu sein, das Ziel ist anspruchsvoll, seine Verwirklichung entscheidend.

As opções parecem claras, o objectivo é exigente, a sua realização determinante.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "anspruchsvoll":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "anspruchsvoll" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Anspruchsvoll?

Ambicioso?

Wir stehen vor einem anspruchsvollen Programm.

Estamos perante um programa ambicioso.

Das ist unser klares und anspruchsvolles Ziel.

É esse o nosso objectivo claro e ambicioso.

Es ist ein sehr anspruchsvolles Ziel.

Trata-se de uma meta que é em si um grande desafio.

Schließlich sind sie subtiler und anspruchsvoller.

Ao fim e ao cabo, são mais subtis e mais sofisticados.

Wir haben es hier mit einer anspruchsvollen Agenda zu tun.

Temos na nossa frente uma agenda difícil e estimulante.

Wie wird versucht, diese anspruchsvollen Ziele zu erreichen?

Como se pretende cumprir objectivos tão ambiciosos?

Auch dies wird eine äußerst anspruchsvolle Herausforderung sein.

Também aqui o desafio será muito difícil.

Herr Präsident, wir stehen vor anspruchsvollen Herausforderungen.

Senhor Presidente, estamos perante enormes desafios.

Man kann aber ebenso sagen, daß sie sehr, sehr anspruchsvoll sind.

Mas também se pode dizer que são muito, muito ambiciosos.

Wir haben, so glaube ich, eine sehr anspruchsvolle Aussprache geführt.

Penso que realizámos um debate de elevada qualidade.

Hier wird so getan, als seien alle Bücher anspruchsvoll.

Fala-se aqui dos livros, como se todos eles fossem livros de qualidade.

Ein politisches Projekt ist viel anspruchsvoller als eine Maßnahmenliste.

Um projecto político é muito mais ambicioso do que uma lista de medidas.

Der Rechnungshof bereitet sich aktiv auf die anspruchsvolle Reform vor.

O Tribunal está a preparar-se activamente para os desafios dessa reforma.

Ich erwarte eine anspruchsvolle, innovative und gut zugängliche Website.

Espero um website que constitua um desafio, seja inovador e muito acessível.

Die von der Richtlinie festgelegten Ziele sind anspruchsvoll, aber erreichbar.

Os objectivos estabelecidos na directiva são ambiciosos, mas realizáveis.

Ich bin von der Notwendigkeit einer anspruchsvollen Reform zutiefst überzeugt.

Tenho para mim, sinceramente, que precisamos de uma reforma ambiciosa.

Daher müssen anspruchsvolle Ziele gesetzt und auch erfüllt werden.

Por conseguinte, devem fixar-se metas ambiciosas, e estas têm de ser atingidas.

Sie haben sich für einen anspruchsvollen Weg und den richtigen Weg entschieden.

V. Exa. escolheu uma via ambiciosa, escolheu a via certa.

Ich denke, es handelt sich um ein sehr wertvolles und anspruchsvolles Dokument.

Penso que este relatório é um documento muito válido e estimulante.

Parole simili