Traduzione tedesco-portoghese per "Ängstlichkeit"

 

"Ängstlichkeit" traduzione portoghese

Risultati: 1-14 di 14

Ängstlichkeit {sostantivo}

Ängstlichkeit {f} (anche: Angst, Haft, Sorge, Besorgnis)

Ängstlichkeit {f} (anche: Kummer, Angst, Sorge, Besorgnis)

Ängstlichkeit {f} (anche: Angst, Sorge, Spannung, Besorgnis)

Ich teile auch nicht die Skepsis und die Ängstlichkeit gegenüber elektronischer Kommunikation, die in einigen Abänderungsanträgen zu spüren...

Também não partilho o cepticismo e a ansiedade que se pressentem em algumas das propostas de alteração relativamente à comunicação...

Ängstlichkeit {f} (anche: Angst, Sorge, Besorgnis, Furcht)

 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Ängstlichkeit":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Ängstlichkeit" in Portoghese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Weshalb diese Ängstlichkeit?

Qual o motivo de tanta precipitação?

Die Ängstlichkeit, die Einschränkungen und der kaum verhehlte heilige Egoismus bremsen die Verantwortlichen in unseren Ländern.

A hesitação, as restrições, os sagrados egoísmos mal dissimulados travam os responsáveis dos nossos países.

Ich würde mir manchmal innerhalb der Europäischen Union weniger Kleinmut, weniger Ängstlichkeit und weniger Skeptizismus wünschen.

Desejo, por vezes, que no seio da União Europeia houvesse menos mesquinhez, menos receio e menos cepticismo.

Der Grund dafür ist viel einfacher, er ist zu suchen in der wachsenden Ängstlichkeit der Staaten und der immer repressiveren Politik, die gemacht wird.

A razão é mais simples, deve ser procurada na crescente falta de audácia dos Estados e na política cada vez mais repressiva que tem sido aplicada.

Auch hier in dieser Debatte können die lyrischen Exkurse über den notwendigen europäischen Aufbau die Ängstlichkeit und den Konservatismus nur schwer überdecken.

Também aqui, neste debate, os grandes voos sobre a necessidade de construir a Europa escondem mal a tibieza e o conservadorismo.

Einer der Aspekte dieser Ängstlichkeit ist die Art des Herangehens an die digitale Welt, die Grenzen überwindet, sie einreißt, die Vorführsäle praktisch abschafft.

Uma das facetas desta timidez é o tratamento que se dispensa ao mundo digital, que arrasa fronteiras, deixa-nos sem elas, elimina praticamente as salas de projecção.

Parole simili