Traduzione tedesco-polacco per "ununterbrochen"

 

"ununterbrochen" traduzione polacco

Risultati: 1-14 di 14

ununterbrochen {avverbio}

ununterbrochen {avv.} (anche: unaufhörlich, pausenlos, ständig)

bezustannie {avv.}

ununterbrochen {avv.} (anche: unaufhörlich, ohne Unterlass)

bez ustanku {avv.}

unterbrochen {aggettivo}

unterbrochen {agg.}

przerwany {agg. m}
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "ununterbrochen":

Sinonimi (tedesco) per "unterbrochen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ununterbrochen" in Polacco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Ununterbrochen werden sie den Knopf drücken.

Zgadza się?

Ununterbrochen werden sie den Knopf drücken.

Będą naciskać guzik non-stop. ~~~ Zgadza się?

Sie ist nicht abgestürtzt, und läuft ununterbrochen.

Ona się nigdy nie zawiesiła, działa bez przerwy.

Das hier ist eigentlich ein Fernseher, der ununterbrochen die Sendung "Wir sind normal" ausstrahlt.

To jest program telewizyjny, non-stop show zatytułowany "Jesteśmy Normalni".

Beispielsweise haben sie Freunde in Deutschland, und die Kinder der Familien chatten ununterbrochen.

Przykładowo, mają przyjaciół z Niemiec i dzieci ciągle ze sobą rozmawiają.

Wenn ich ihn mir 24 Stunden lang ununterbrochen anhören müsste, könnte das sehr ermüdend werden.

Gdybym musiał go słuchać cały czas, stałby się nużący.

Sie ist nicht abgestürtzt, und läuft ununterbrochen.

Nie ma chyba innej maszyny, przez nas stworzonej, która działałaby przez tyle godzin, przez tyle dni.

Denn wir haben all dies mit nur 10 bis 12 Leuten gemacht, die jahrelang ununterbrochen zusammengearbeitet haben.

Ponieważ robiliśmy to współpracując z 10-12 osobami przez wiele lat.

Die Patienten wurden bei Abwesenheit einer dosislimitierenden Toxizität ununterbrochen mit 340 mg/m2/Tag Glivec behandelt.

Pacjenci byli leczeni produktem Glivec w dawce 340 mg/ m2 pc/ dobę bez przerw przy braku toksyczności zależnej od dawki.

Nach 14tägiger ununterbrochener topischer Applikation von REGRANEX trat nur eine unbedeutende systemische Resorption von Becaplermin auf.

Po 14 dobach codziennego miejscowego stosowania preparatu REGRANEX odnotowano jedynie nieistotne wchłanianie bekaplerminu.

Dies gilt auch für den Fall einer Einnahmeunterbrechung, es sei denn, die Patientin sichert eine absolute und ununterbrochene Abstinenz zu, die sie jeden Monat neu bestätigen muss.

tygodnie po zakończeniu terapii, a także w przypadku przerwania terapii, chyba że pacjentka zobowiąże się do całkowitej wstrzemięźliwości potwierdzanej co miesiąc.

Parole simili