Traduzione tedesco-polacco per "im Grunde"

 

"im Grunde" traduzione polacco

Risultati: 1-24 di 263

im Grunde

im Grunde (anche: eigtl., im Grunde genommen)

właściwie {avv.}

Also, das ist im Grunde eine sehr einfache Technik wie das Gerät funktioniert.

Więc jest to właściwie bardzo uproszczony schemat tego, jak to działa.

Im Grunde geht mir also darum: Wenn du etwas siehst, das unmöglich ist, dann mach es möglich.

To jest właściwie moje zdanie: Jeżeli widzisz coś niemożliwego uczyń to możliwym.

Und das war im Grunde der uninteressanteste Teil der Arbeit, das Gestaltungsverfahren, verstehen Sie?

To była właściwie najmniej interesująca część pracy, wiecie, proces projektowania.

In den letzten 20 Jahren haben wir das im Grunde gelöst.

Przez ostatnie 20 lat, właściwie opanowaliśmy tę sztukę.

im Grunde (anche: im Grunde genommen)

Sie können den Raum sehr schnell durchqueren, im Grunde mit Lichtgeschwindigkeit.

Może poruszać się po pokoju bardzo szybko, w zasadzie z prędkością światła.

Das ist im Grunde genommen der einfachste Wärmemotor, den man sich denken kann.

To jest w zasadzie najbardziej podstawowy silnik cieplny jaki można mieć.

Es ist im Grunde eine Operation um Frauen sexuellen Genuss vorzuenthalten.

W zasadzie jest to zabieg pozbawiający kobiet przyjemności seksualnej.

Sie züchteten Fleischrinder auf dem, was im Grunde Feuchtgebiete waren.

Hodowali tam bydło. ~~~ W zasadzie były tam bagna, które osuszyli.

Sie behalten im Grunde ihre jugendlichen Züge bis sehr spät in ihrer so genannten Ontogenese.

One w zasadzie zachowują swoje młodociane cechy do bardzo późnego etapu swojej tzw. ontogenezy.

im Grunde (anche: im Grunde genommen)

Die Transistoren verhalten sich im Grunde genau wie die Ionenkanäle im Gehirn.

I te tranzystory zachowują się w istocie tak, jak kanały jonowe w mózgu.

im Grunde genommen

w istocie

Es gibt ein erlebendes Selbst, das in der Gegenwart lebt und die Gegenwart kennt, fähig ist, die Vergangenheit wieder zu erleben, aber im

Istnieje jaźń doświadczająca, która żyje w teraźniejszości, zna teraźniejszość, jest w stanie przeżywać przeszłość, ale w istocie wciąż

im Grunde (anche: im Grunde genommen)

im Grunde genommen

w gruncie rzeczy

Im Grunde genommen ist es ein Song über Schleifen, aber nicht die Art von Schleifen, die ich hier erschaffe.

A to w gruncie rzeczy dość prosta piosenka o pętlach, ale nie o takich pętlach jakie tworze na scenie.

Im Grunde sind das also die Blätter in meinem Hof.

W gruncie rzeczy więc są to liście w moim ogródku.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "im Grunde":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "im Grunde" in Polacco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Im Grunde machen Sie das gleiche.

Wy też robicie to samo.

Wirklich, im Grunde machen wir dies.

Nie, nie

Aber ich habe im Grunde nichts getan.

Wszystko to zrobiłem.

Aber ich habe im Grunde nichts getan.

A w rzeczywistości nic nie zrobiłem.

Im Grunde, um Spaß zu fördern.

Przede wszystkim zachęcanie do zabawy.

Im Grunde geht es um fehlende Recherche.

To sprowadza się do braku badań.

OK, das ist im Grunde, wie man es macht.

Niechętnie, ale potwierdzili.

Im Grunde wurde "Emergence" am 11.

"Emergence" opublikowano 11 września 2001.

Im Grunde genommen sind das Digitalkameras.

Są to zasadniczo aparaty cyfrowe.

Im Grunde hat er einfach ein Auge genommen.

Motywem przewodnim projektu jest oko.

Und das ist im Grunde genommen was wir sind.

Nie mogłam na to przystać.

Also im Grunde Bewegung durch einen 3D Raum.

Zasadniczo ruch w trójwymiarowej przestrzeni.

Das ist im Grunde alles, was es zu sehen gibt.

Możecie tu trochę zobaczyć.

Vögel haben im Grunde unentwickelte Schwänze.

Ptaki posiadają szczątkowe ogony.

Es besagt, im Grunde genommen: "Tue gar nichts."

Ta zasada, w skrócie, to "nic z nią nie rób".

Im Grunde ist sie also ein Süßwasser-Lebewesen.

Forma dorosła żyje miesiąc, dwa.

Aber im Grunde ergibt es eine Menge Sinn.

Ale na jakimś głębszym poziomie ma wiele sensu.

Im Grunde kontaminieren wir unsere Kinder.

a potem wysyłamy je naszym nienarodzonym dzieciom.

Weil sie im Grunde Arbeitszeiten wie Banken hatten.

Ponieważ to był bardzo krótki dzień pracy.

Und darum dreht es sich im Grunde in unseren Medien.

To tyle, jeśli chodzi o nasze media.

Parole simili