Traduzione tedesco-polacco per "Hallen"

 

"Hallen" traduzione polacco

Risultati: 1-26 di 27

Hallen {sostantivo}

Hallen {pl}

hale {f. pl.}

Hallen {pl}

hole {f. pl.}

Hallen {pl}

sale {f. pl.}

Hall {sostantivo}

Hall {m} (anche: Ton, Klang, Laut, Geräusch)

Hall {m} (anche: Echo)

echo {n}

Hall {m} (anche: Geräusch)

odgłos {m}
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Hallen" in Polacco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Als wir in der Halle ankamen, bewegte sie sich kaum noch.

Siostra już się prawie nie ruszała.

Baxter Oncology GmbH Kantstraße 2 D-33790 Halle Deutschland

Baxter Oncology GmbH Kanstraße 2 D- 33790 Halle Niemcy

Baxter Oncology GmbH Kantstrasse 2 D-33790 Halle Deutschland

Baxter Oncology GmbH, Kantstraße 2, 33790 Halle, Niemcy

Wenn ich schreibe, schwebt mir dann ein bestimmter Saal, eine bestimmte Halle vor?

Czy mam w głowie konkretne miejsce kiedy tworzę muzykę?

Ihr Echo hallte durch die gesamte Welt, und wird immer weiter durch die Zeit hallen.

Rozgłos był ogólnoświatowy i będzie odbijać się echem przez długi czas.

Und er brachte Wagenladungen Leute zusammen, in großen Hallen.

Czy chciał znaleźć najpopularniejszy sos? ~~~ Nie! ~~~ Howard nie wierzy w takie rzeczy.

Ihr Echo hallte durch die gesamte Welt, und wird immer weiter durch die Zeit hallen.

Od tamtego dnia, codziennie 1100 umierało i dzisiaj 1100 Amerykanów umiera z powodu palenia.

nur das Bellen und die Musik -- Jazz -- lässt sie zuverlässig Tag und Nacht in die Halle sickern.

tylko szczekanie i muzyka -- jazz -- sącząca się, swym zwyczajem, dzień i noc na korytarz.

Also diese ganze Sache, die ganze Kindheit hallt wieder und bringt mich in den nächsten Ausschnitt.

Więc ogólnie, całe dzieciństwo się odzywa i zabiera mnie do kolejnego klipu.

Und innerhalb von zwei Minuten hallt es aus allen Ecken zurück und YouTube wird überall auf der Welt blockiert.

W ciągu dwóch minut dociera on wszędzie i YouTube zostaje zablokowany na całym świecie.

Die neuen Nutzungen werden als „Haus im Haus“ in die Halle eingestellt.

Zostaną one włączone do hali jako odrębne obiekty; rozwiązanie to określa się jako „budynek w budynku”.

Diese Bereiche werden als „Haus im Haus“ in die Halle eingestellt.

Pomieszczenia te zostaną włączone do hali jako odrębne obiekty (rozwiązanie określane jako „budynek w budynku”).

Beim Erwerb des Geländes hatte die EZB zugesichert, dass die Halle in ihrem grundlegenden Erscheinungsbild erhalten bleibt.

Nabywając teren, EBC zobowiązał się zachować bryłę Grossmarkthalle w niezmienionej formie.

Als sie die Verfassung aufsetzten, füllten sie die Pflastersteine vor der Halle mit Schmutz auf, damit sie sich konzentrieren konnten.

W trakcie pisania Konstytucji, pokryli bruk pod oknami ziemią, żeby hałas ich nie dekoncentrował.

Wir sind zurechtgekommen, aber manchmal schien es, daß diese Hallen für die Musik die ich machte oder gemacht hatte nicht ganz passend waren.

Daliśmy radę ale niektóre miejsca nie pasowały do mojej muzyki do mojego stylu.

Der Betonkern des Eingangsbauwerks, der in der Lücke der Halle emporragt, zeigt schon dessen Standort und die Ausrichtung zur Sonnemannstraße hin an.

Betonowy rdzeń w wyburzonej części hali pokazuje, gdzie stanie łącznik i jak będzie usytuowany względem Sonnemannstrasse.

Mehr als 75 Jahre lang, bis zum Umzug des Großmarkts in den Stadtteil Kalbach im Jahr 2004, wurde in der Halle Obst und Gemüse für den Frankfurter Raum gehandelt.

Przez ponad 75 lat w Grossmarkthalle mieścił się regionalny hurtowy targ owocowo-warzywny, który następnie przeniesiono do dzielnicy Kalbach.

Aber ich habe auch festgestellt, daß die Musik die ich geschrieben hatte, oder zu der Zeit gerade schrieb, in einigen dieser Hallen manchmal gar nicht so toll klang.

Ale zauważyłem, że czasami muzyka którą napisałem lub aktualnie tworzyłem nie brzmiała tak cudownie w niektórych miejscach.

Südlich der Halle waren umfangreiche Gleisanlagen vorgelagert, da der Großteil der Transporte – besonders der Südfrüchte – über die Schiene abgewickelt wurde.

Od strony południowej wzdłuż hali biegły tory, gdyż większość towarów – zwłaszcza owoce tropikalne – dostarczano koleją.

Die Halle war damals nicht nur einer der größten Gebäudekomplexe der Stadt, sondern auch der größte stützenfrei überspannte Eisenbetonbau weltweit.

W owym czasie była ona nie tylko jednym z największych zespołów budowlanych w mieście, ale także największą bezpodporową konstrukcją żelbetową na świecie.

Parole simili