Traduzione tedesco-polacco per "bleiben"

 

"bleiben" traduzione polacco

Risultati: 1-41 di 1068

bleiben {verbo}

bleiben [blieb|geblieben] {v.} (anche: übrig bleiben, verbleiben, zurückbleiben, übrigbleiben)

pozostać {v.}

Bleiben Sie 20 Minuten nach der Injektion von Ceplene sitzen oder liegen.

Należy pozostać w pozycji siedzącej lub leżącej przez 20 min. od podania leku Ceplene.

seinen Prinzipien treu bleiben

pozostać wiernym swoim zasadom

Bleiben Sie in Verbindung – mit dem Netzwerk- und Freigabecenter.

Aplet Centrum sieci i udostępniania pozwala pozostać w ciągłym kontakcie z wybranymi osobami.

Eine dünne Schicht kleiner Luftblasen kann auf der Oberfläche der Lösung in der Spritze bleiben.

W strzykawce może pozostać cienka warstwa pęcherzyków na powierzchni roztworu.

Die Injektionsnadel muss mindestens 6 Sekunden lang unter der Haut bleiben.

Igła musi powinna pozostać pod skórą przez co najmniej 6 sekund.

bleiben [blieb|geblieben] {v.} (anche: übrig bleiben, verbleiben, zurückbleiben, übrigbleiben)

Sie müssen während der Einnahme von Atripla in ärztlicher Behandlung bleiben.

Podczas stosowania leku Atripla należy pozostawać pod stałą opieką lekarską.

Ihr Kind wird nach jeder Injektion 30 Minuten unter ärztlicher Aufsicht bleiben.

Dziecko powinno pozostawać pod kontrolą medyczną przez 30 minut po każdym szczepieniu.

fit und gesund bleiben

pozostawać w dobrym zdrowiu i kondycji

Sie sollten daher in regelmäßigem Kontakt mit Ihrem Arzt bleiben.

Należy pozostawać w stałym kontakcie z lekarzem prowadzącym.

Sie sollten daher auch während der Therapie mit Invirase/Ritonavir in ärztlicher Behandlung bleiben.

Dlatego podczas stosowania leku Invirase z rytonawirem pacjenci muszą pozostawać pod opieką lekarza.

bleiben [blieb|geblieben] {v.} (anche: werden)

zostać {v.}

Wolltest Du schon immer ein bisschen jünger bleiben, und das Altern auf später verschieben?

Czy kiedykolwiek chcieliście zostać młodzi trochę dłużej, odkładając starzenie na później?

Und da kommt ein wildes Schwein reinspaziert und beschließt zu bleiben.

Dzika świnia przychodzi do przemysłowej farmy i decyduje się zostać.

Dieses Kaninchen wird seine Sicherheit abwägen: "Sollte ich bleiben oder fliehen?"

Ten zając dokona ustępstwa na rzecz bezpieczeństwa: "Czy powinienem zostać, czy może uciec?"

Wenn Anzeichen für eine Lebererkrankung bestehen bleiben, ist die Behandlung mit SOMAVERT abzubrechen.

W przypadku utrzymywania się objawów choroby wątroby, podawanie leku SOMAVERT powinno zostać przerwane.

‚Wenn du einmal hier geblieben bist‘, sagte er, ‚dann kannst du hier für den Rest deines Lebens bleiben.

"Gdy raz się tu znajdziesz, będziesz chciał zostać do końca życia".

bleiben [blieb|geblieben] {v.} (anche: verweilen, unterhalten, sich aufhalten)

zabawić {v.}

Das ist eine durchschnittliche Königskobra, ungefähr 3.5 Meter lang, und sie verkroch sich im Bad von jemandem und blieb dort zwei oder drei Tage.

To kobra przeciętnej wielkości, o długości ponad 3,5 m. Co ciekawe, wpełzła do czyjejś łazienki i zabawiła tam dwa czy trzy dni.

bleiben [blieb|geblieben] {v.} (anche: verweilen, unterhalten, sich aufhalten)

zabawiać {v.}

bleiben [blieb|geblieben] {v.} (anche: werden)

zostawać {v.}

bei seiner Meinung bleiben

zostawać przy swoim

Es ist nicht nötig, den ganzen Tag bei mir zu bleiben, um den Rollstuhl zu schieben."

Nie będziesz musiał zostawać ze mną, żeby pchać wózek."

am Leben bleiben

zostawać przy życiu

Es ist nicht nötig, den ganzen Tag bei mir zu bleiben, um den Rollstuhl zu schieben.

Nie będziesz musiał zostawać ze mną, żeby pchać wózek.

Finger weg von Bolitik im nahen Osten! ~~~ Natürlich mag man sich jetzt fragen was übrig bleibt.

Oczywiście możecie się zastanawiać co więcej w takim razie zostaje?
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "bleiben":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "bleiben" in Polacco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Bleibt stark.

Trzymajcie się.

Sie bleibt hart.

Jest uparta.

Sicher bleiben.

Bezpieczna praca.

Wo bleiben Sie?

Gdzie jesteście?

Na, wo bleibst du?

Na co czekasz?

In Kontakt bleiben.

Utrzymuj kontakt.

Parole simili

Blaulicht · Blaumann · Blauracke · Blauwal · Blazer · Blech · Bleche · blechen · Blei · Bleibe · bleiben · bleichen · Bleistift · Blende · blenden · Blender · Blesshuhn · Blick · Blicke · blicken · blind