Traduzione tedesco-italiano per "zum wohl"

DE zum wohl traduzione italiano

zum wohl
Il nostro team è stato informato riguardo la mancanza della traduzione di zum wohl.

Traduzioni simili a "zum wohl" in italiano

Wohl sostantivo
Italian
wohl avverbio
Italian

Esempi di utilizzo "zum wohl" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanWichtig ist, dass das SIS zum Wohl der Bürger Europas vorankommt.
L'importante è che per il bene dei cittadini europei il SIS progredisca.
GermanIm Februar 2001 kam es zum wohl schwersten bisher bekannten MKS-Ausbruch in Europa.
Nel febbraio 2001 è scoppiata l'epidemia di afta epizootica forse più grave mai verificatasi in Europa.
GermanAbschließend, Frau Präsidentin, zum Thema Wohl von Tieren.
Infine, signor Presidente, mi riferisco alla sezione relativa al benessere degli animali.
GermanFolglich muss die Notwendigkeit finanzieller Stabilität als zum öffentlichen Wohl gehörend angesehen werden.
Bisogna dunque considerare la necessità di stabilità finanziaria come un bene pubblico.
GermanIch werde es wohl heute zum letzten Mal hier tun.
Personalmente lo farò per l'ultima volta in questa sede.
GermanSie hat zu Gesprächen angeregt und wird wohl bis zum Ende dieser Woche noch ein oder zwei mehr Gespräche anregen.
Ha tenuto animate discussioni e credo che altre ne dovrà sostenere prima della fine di questa settimana.
GermanDer wichtigste Bericht zum wohl drängendsten Thema ist jedoch der Bericht zu den verspäteten Zahlungen.
Ma forse la relazione più importante e più immediata di tutte è quella riguardante il ritardo dei pagamenti dei debiti.
GermanIn Kraft treten wird er, wenn die Mitgliedstaaten zügig ratifizieren, dann wohl zum 1.
La decisione entrerà in vigore entro il 1º gennaio 2002 a condizione che venga ratificata sollecitamente dagli Stati membri.
GermanIm Weißbuch werden viele Worte, aber nur wenige konkrete Vorschläge für Maßnahmen zum Wohl der Bürger gemacht.
Il Libro bianco contiene molte chiacchiere, ma ben poche proposte concrete per un'azione a beneficio dei cittadini.
GermanNach der Anerkennung der Unabhängigkeit Osttimors war klar, dass die Lage sich wohl nicht zum Guten wenden würde.
Dopo il riconoscimento dell’ indipendenza di Timor est, era chiaro che la situazione non sarebbe mutata in meglio.
GermanHerr Bourlanges hat dies sowie seine Sorgen über die Schwächen dieses Ansatzes sehr wohl zum Ausdruck gebracht.
L'onorevole Bourlanges l'ha ben espressa e altrettanto bene ha espresso le sue perplessità sui punti deboli di quest'impostazione.
GermanHeute habe ich wohl zum ersten Mal gehört, daß Abgeordnete als Soldaten bezeichnet werden, aber wir wissen, welche Rolle wir hier spielen.
Forse è la prima volta che sento chiamare " soldati " i deputati, ma sappiamo tutti quale ruolo svolgiamo qui.
GermanNanowissenschaft und Nanotechnologie bergen ein großes Potenzial für weitere Beiträge zum Wohl der Menschheit.
   – Potenzialmente, la nanoscienza e la nanotecnologia possono recare un ulteriore, importantissimo contributo alla prosperità del genere umano.
GermanDieses Paket ist ein beeindruckendes Beispiel dafür, daß die Gemeinschaft zum Wohl der europäischen Bürger entscheidende Ergebnisse erzielen kann.
Tale pacchetto è un valido esempio di come la Comunità possa conseguire risultati decisivi a beneficio dei popoli d'Europa.
GermanDamit komme ich zum vierten Punkt, dem wohl wesentlichen, nämlich dem Euro-Rat, den Euro-X, oder wie man ihn auch nennen mag.
E giungo così al quarto orientamento, probabilmente quello più importante, ovvero l'Eurocouncil o X Council, o come altro lo si voglia chiamare.
GermanGene und Gensequenzen müssen Allgemeingut der Menschheit bleiben, den Forschern zur freien Verfügung stehen, zum Wohl aller Menschen.
I geni e le sequenze di geni devono rimanere patrimonio comune dell'umanità, a libera disposizione dei ricercatori, per il bene di tutti.
GermanIch bin Ihnen für diese Aussprache ausgesprochen dankbar, denn wir können hier, wohl zum ersten Mal, diese Formulierung etwas näher untersuchen.
Vi ringrazio di questo dibattito, che ci permette, per la prima volta credo, di precisare un pò il significato di queste parole.
GermanWas ich von der Kommission vor allem wissen möchte, ist, wie ein System der Umsetzung zum öffentlichen Wohl erfolgreich verwirklicht werden kann.
In particolare, vorrei sapere dalla Commissione come si possa far applicare con successo un sistema di attuazione della norma per il bene comune.
GermanHierbei handelt es sich um eine komplexe, aber notwendige Arbeit, die bei der Beantwortung der Frage hilft, was das Europäische Parlament zum Wohl der Menschen unternimmt.
E’ un lavoro complesso ma necessario che contribuisce a chiarire l’ opera del Parlamento europeo per il bene dei cittadini.
GermanDie meisten Malteser arbeiten mehr als 48 Stunden pro Woche und müssen das im eigenen Interesse und zum Wohl der Wirtschaft der Insel auch weiterhin tun können.
La maggioranza della popolazione a Malta lavora oltre 48 ore la settimana e lo deve fare per tornaconto personale e per l’ economia dell’ isola.