Traduzione tedesco-italiano per "worauf"

 

"worauf" traduzione italiano

Risultati: 1-28 di 283

worauf {avverbio}

worauf {avv.} (anche: so, deshalb, daher, darum)

perciò {cong.}

worauf {avv.} (anche: woraus, woran, wovon)

di cui (relativo) {pron.}

Das zweite, worauf ich eingehen möchte, ist die Frage des Ad-hoc-Verfahrens.

Il secondo punto di cui desidero trattare riguarda la questione della procedura ad hoc.

Wenn wir den Geist, von dem Sie sprechen, erwähnen, so wissen wir im allgemeinen, worauf wir anspielen.

In realtà, sappiamo a cosa, in generale, alludiamo menzionando lo spirito di cui lei parla.

Diese Rechte sind - wie mir scheint - mit besonderer Eindringlichkeit formuliert, worauf die Union stolz sein kann.

Mi pare, che tali diritti siano enunciati con una notevole forza di cui l'Unione può essere orgogliosa.

Worauf ich vorhin nicht eingegangen bin, das ist die Rolle, die das Parlament in diesem Rechtsetzungsverfahren spielt.

Ciò di cui non ho parlato in precedenza è il ruolo del Parlamento in questo processo legislativo.

worauf {avv.} (anche: woraus, wovon)

del quale (relativo) {pron.}

Und hier erwähne ich das, worauf die Ostseeregion besonders stolz ist in ihrer jahrhundertelangen Tradition, nämlich das Prinzip der...

A questo proposito mi richiamo al principio di sussidiarietà, del quale, la regione baltica, nella sua tradizione secolare, va...

worauf {avv.} (anche: woran)

su cui (relativo) {pron.}

Das Gesetz müßte zeigen, worauf sich die Mitgliedstaaten tatsächlich einigen konnten.

La legge deve mostrare quello su cui i paesi membri hanno effettivamente raggiunto un accordo.

Bisher habe ich keine zufriedenstellenden Angaben dazu erhalten, worauf diese Berechnung beruht.

Non mi sono state ancora spiegate in maniera soddisfacente le basi su cui si fonda tale calcolo.

Heute nun möchte ich darlegen, worauf sich der Europäische Rat in den kommenden Tagen konzentrieren sollte.

Oggi intendo descrivere i punti su cui il Consiglio europeo dovrà concentrare l’ attenzione nei prossimi giorni.

Wir müssen durchsetzen, worauf die Richtlinie besteht, daß nämlich der Postdienst für jeden da ist.

Occorre applicare il concetto su cui insiste la direttiva, e cioè che tutti devono poter fruire del servizio postale.

worauf {avv.} (anche: woran)

sul quale (relativo) {pron.}

Es gibt aber auch etwas, worauf die Staaten oft gar keinen Einfluß haben, nämlich der Verfall der Rohstoffpreise.

Vi è però anche un aspetto sul quale gli Stati spesso non hanno alcuna influenza, ossia il crollo dei prezzi delle materie prime.

worauf {avv.} (anche: woran, woraus, wovon)

di che cosa (interrogativo) {pron.}

worauf {avv.}

su che cosa (interrogativo) {pron.}

Erstens, worauf stützt sie die Risikobewertung, und wie werden die Risiken eingestuft?

Primo, su che cosa basa la valutazione dei rischi e come li classifica?

Ich würde gern wissen, worauf die Opposition ihre Argumente stützt.

Mi chiedo su che cosa baserà le sue argomentazioni l’ opposizione.

Zweitens, worauf gründen Sie in diesem Fall Ihren Standpunkt?

In secondo luogo, su che cosa si basa tale convincimento?

Worauf wollen wir denn eine solche Rüstungspolitik gründen?

Su che cosa si basa una simile politica degli armamenti?

Worauf sie tatsächlich basieren, lässt sich nicht ergründen.

Su che cosa effettivamente si basino non è dato sapere.

worauf {avv.}

che cosa (interrogativo) {pron.}

Erstens, worauf stützt sie die Risikobewertung, und wie werden die Risiken eingestuft?

Primo, su che cosa basa la valutazione dei rischi e come li classifica?

Worauf muß diese Koordination der Wirtschaftspolitiken also aufbauen?

Che cosa deve riguardare questo coordinamento delle politiche economiche?

Ich würde gern wissen, worauf die Opposition ihre Argumente stützt.

Mi chiedo su che cosa baserà le sue argomentazioni l’ opposizione.

Worauf ist der Mangel an öffentlichen und privaten produktiven Investitionen zurückzuführen?

Occorre pensare a che cosa si deve la mancanza di investimenti produttivi, pubblici e privati.

Worauf wartet die Präsidentschaft noch, um die Veröffentlichung dieser Zahlen zuzulassen?

Che cosa aspetta la Presidenza ad autorizzare tale pubblicazione?
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "worauf":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "worauf" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Worauf wartest du?

Ma cosa aspetti?

Worauf wartet Ihr?

Perchè aspettate?

Worauf warten sie denn?

Cosa aspettano?

Worauf willst du hinaus?

Dove vuoi arrivare?

Worauf wartet ihr noch?

Che aspettate per agire?

Worauf einigen wir uns nun?

Qual è dunque la realtà?

Worauf wartest du, Toreador?

Cosa aspetti, torero?

Worauf sollen wir hinarbeiten?

A cosa dobbiamo puntare?

Worauf ist das zurückzuführen?

A cosa si può ricondurre?

Dies ist es, worauf es ankommt!

Ecco il punto fondamentale!

Worauf bezieht sich nun die Frage?

Allora qual è la domanda?

Worauf lege ich nun den Nachdruck?

Su quale punto insisto?

Worauf soll man sich dann stützen?

Dunque quali sono le nostre ragioni?

Und worauf lief es hinaus?

E a quale conclusione si è pervenuti?

Worauf beruhen Ihre Bausteine?

Lo avete usato come base per i vostri?

Ich hab nichts, worauf ich mich freue.

Non ho niente a cui aggrapparmi.

Worauf läuft das Ganze hinaus?

Qual è il risultato di tale situazione?

Worauf ja auch Herr Cox hingewiesen hat.

Anche l'onorevole Cox ne ha parlato.

Worauf wartet sie, bevor sie aktiv wird?

Cosa aspetta a intervenire?

Worauf ist dieser Einbruch zurückzuführen?

A che si deve tale erosione?

Parole simili

Wolkenkratzer · wolkenlos · Wolkenquirl · Wolle · wollen · Wollkleid · Wollstoff · womotiös · Wonne · woran · worauf · woraus · Wort · Worte · Worter · Wortgefecht · wortgetreu · Wortlaut · Wortschatz · Wortwechsel · wovon