Pigrizia produttiva:

Gioca a Memorizza!

Traduzione tedesco-italiano per "wohnen"

 

"wohnen" traduzione italiano

Risultati: 1-28 di 169

wohnen {verbo}

wohnen [wohnte|gewohnt] {v. i.} (anche: bleiben, sein, sich befinden, leben)

stare [sto|stato] {v. i.}

Du könntest bei Melanie und ihrer Tante Pittypat wohnen.

Potresti stare con Melania e con sua zia Pittypat.

In der Stadt, in der ich wohne, würde kein Steuerzahler akzeptieren, daß 10 % des Haushalts für Betrug ausgegeben werden.

Nel comune dove abito nessun contribuente può accettare che il dieci percento del bilancio del comune sia stato assorbito dalle frodi.

Ich wohne im Stanhope.

Sto all'hotel Stanhope.

Wie gewohnt, gab es lange Verhandlungen, bis ein Dokument schließlich im Amtsblatt erschienen ist.

Come di solito avviene, prima di giungere infine alla pubblicazione di un documento sulla Gazzetta Ufficiale vi sono state delle lunghe trattative.

Jeder wohnt jeweils in dem Haus eines anderen, und wenn jeder zur Rechenschaft gezogen werden soll, wird sich daraus eine höchst komplexe Situation ergeben.

Si sta nelle case di altri, e se qualcuno ne reclama la proprietà, la situazione diviene molto complessa.

wohnen [wohnte|gewohnt] {v. i.} (anche: leben)

Es soll wetterfest sein, und wir alle wollen darin wohnen.

Deve essere resistente alle intemperie e tutti dobbiamo volerci abitare.

Ich kann nur hoffen, daß uns die Europäische Union deshalb nun nicht vorschreiben wird, daß wir alle nur noch in Bungalows wohnen dürfen.

Spero vivamente che per questo motivo l'Unione europea non pensi di adottare un regolamento che costringa tutti i cittadini ad abitare in case ad un piano.

Die Kernenergie entspricht nicht wirklich dem Bedarf der Menschen, die je nach der Klimazone, in der sie leben, ebenfalls in heizbaren oder klimatisierten Häusern wohnen wollen.

Di fatto, il nucleare non risponde ai bisogni delle popolazioni, che vogliono abitare in case riscaldate o refrigerate, a seconda delle zone climatiche in cui vivono.

Werte Kollegen, ein notleidender Mensch ist ein Mensch, ganz gleich, wo er wohnt.

Onorevoli colleghi, un essere umano che soffre è un essere umano ovunque egli abiti.

Ich weiß, daß er in Helsingör wohnt, ich selbst wohne im vier Kilometer entfernten Helsingborg.

So che egli risiede a Helsingør; io abito a Helsingborg, a quattro chilometri di distanza.

wohnen [wohnte|gewohnt] {v. i.} (anche: beherbergen)

 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "wohnen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "wohnen" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Wir müssen gemeinsam die Wände des Hauses errichten, in dem unsere Völker wohnen.

Dobbiamo costruire insieme le pareti della casa in cui vivono i nostri popoli.

Es sind vielfach Bauern, deren Familien seit Jahrhunderten auf ihren Höfen wohnen.

Si tratta per lo più di contadini, le cui famiglie occupano quei masi da secoli.

Wenn du hier wohnen willst, will ich dich nicht sehen oder riechen, was du kochst.

Se vuoi vivere qui, non voglio vederti né sentire l'odore di ciò che cucini.

Ich selbst wohne nahe der Ostsee, die für uns alle eine gemeinsame Angelegenheit ist.

Vivo vicino al Baltico, un mare che rappresenta una questione che riguarda tutti noi.

Nicht, dass sie höher angesiedelt sind, aber sie wohnen etwas höher oben.

Non è questione di tenerli in più alta considerazione, semplicemente loro vivono lassù.

Frauen und Männer wohnten jedoch in Eintracht und Harmonie auf dem Olymp zusammen.

Tuttavia, uomini e donne convivevano sull'Olimpo in concordia ed armonia.

Sie sagte, in ihrer Jugend habe sie geglaubt, auf der anderen Seite wohnten nur Männer.

Raccontava che, quando era giovane, pensava che dall’ altra parte vivessero solo uomini.

Wir wohnen heute einer Kursabweichung der Kommission und des Rates bei.

Noi oggi assistiamo ad una deriva della Commissione e del Consiglio.

Einer halben Million Menschen wurde das Land geraubt, auf dem sie wohnen.

Mezzo milione di persone vengono cacciate dai territori dove vivono.

Ein guter Bericht von Nicole Fontaine, wie wir von ihr gewohnt sind.

Nicole Fontaine ci ha offerto una buona relazione, e con lei ormai siamo abituati.

So ist das Recht auf Arbeit, das Recht auf Wohnen nicht enthalten.

Non vi figurano infatti il diritto al lavoro e il diritto all'alloggio.

die Zahlung der Leistungen an Personen, die in den Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten wohnen.

il pagamento delle prestazioni alle persone residenti nei territori degli Stati membri.

Auch wir in Finnland sind eine fruchtbare parteiübergreifende Zusammenarbeit gewohnt.

In Finlandia siamo abituati a impegnarci in una cooperazione politica trasversale costruttiva.

Vieles wird völlig anders werden, als wir es bisher gewohnt waren.

Molte cose saranno completamente differenti da come le conoscevamo.

Die Menschen wollen folglich nicht im Zentrum wohnen, weil es sich für sie einfach nicht lohnt.

Di conseguenza, la gente preferisce non vivere in centro, perché semplicemente non conviene.

Das Kind, das nichts mehr davon versteht, wohnt versteckt in einem Keller.

Il bambino non capisce più nulla e vive rinchiuso in una cantina.

Die Menschen, die hier gewohnt haben, sind da unter dir begraben.

La gente a cui appartiene questo posto è seppellita sotto di te.

lm Zelt des Jethro wohnen Würde, Ehre, Freiheit... und Schönheit.

Nella tenda di Jetro c'è dignità, onore, libertà... e bellezza.

In der Slowakei ist man solche von mir allmählich schon gewohnt.

In Slovacchia si sono gradualmente abituati a questo mio ruolo.

Die Wahrheit ist, daß das europäische Sozialmodell jetzt in London wohnt und Laetitia Casta heißt.

In realtà, il modello sociale europeo oggi vive a Londra e il suo nome è Laetitia Casta.
 

Suggerisci una nuova traduzione dal tedesco all'italiano

Ci sono ancora delle parole che non sei riuscito a trovare nel dizionario tedesco-italiano? Conosci delle espressioni particolari? Conosci interessanti espressioni idiomatiche o slang da inserire nel dizionario tedesco-italiano? Aggiungi tu stesso delle nuove traduzioni al nostro dizionario tedesco-italiano e comincia a condividere con noi le tue conoscenze in tedesco.

TedescoTedesco

Le ultime parole suggerite dagli utenti: televisione pubblica, monito, criticità, rilanciare, reperimento

Parole simili

Cerca altri termini nel dizionario Inglese-Italiano.