"wo" in italiano

DE

"wo" traduzione italiano

volume_up
wo {avv.}
IT
volume_up
wo {pron.}
IT

DE wo
volume_up
{avverbio}

wo
volume_up
dove {avv.}
Hier stellt sich die Frage, wo der Unfall endet und wo die Naturkatastrophe beginnt.
Il punto è questo: dove finisce un incidente e dove inizia una catastrofe naturale?
Drittens: Klar ist, wo der Krieg beginnt, aber niemand weiß, wo er enden mag.
In terzo luogo: si sa dove comincia la guerra, ma nessuno sa dove finisce.
Wo sind die Kritiker geblieben, wo die Jugend und, nicht zuletzt, die Frauen?
Dove sono i giovani e soprattutto dove sono le donne?
wo
volume_up
ove {avv.}
Wir haben einige Staaten, wo diese Kräfte tatsächlich schon einen vollen Erfolg hatten.
Vi sono paesi ove queste forze, in pratica, hanno già ottenuto un successo pieno.
Sì alla suddivisione equilibrata degli oneri, ove questi insorgano!
Dort, wo es erforderlich ist, dürfen wir nicht nur vereinfachen, sondern müssen auch Einschränkungen machen.
Non dobbiamo soltanto stimolare, ma anche imporre restrizioni, ove necessario.

Sinonimi (tedesco) per "wo":

wo
German

Esempi di utilizzo "wo" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanEs fehlt auch dort, wo die entschlossene Umkehr der Beweislast organisiert wird.
L'equilibrio manca anche laddove si richiede l'inversione dell'onere della prova.
GermanDies ist auch mit den Balkanländern möglich, wo es konkrete Gesprächspartner gibt.
Lo stesso dicasi per i paesi balcanici nei quali esistono interlocutori chiari.
GermanWo Anarchie und Gesetzlosigkeit herrschen, gilt das Recht des Kaltblütigsten.
Laddove regnano l'anarchia e l'assenza di leggi, vale il diritto del più brutale.
GermanAuch hier haben wir zahlreiche Fälle, wo die Mehrwertsteuer bereits erhoben wird.
Anche in quest'ambito vi sono numerosi casi in cui viene già applicata l'IVA.
GermanDie Krankheit findet sich auch dort, wo germanische Völker umhergezogen sind.
E’ presente inoltre nelle aree interessate dalle migrazioni dei popoli germanici.
GermanDort, wo in der Gesetzgebung die Mehrheitsentscheidung ist, ist die Mitentscheidung.
Laddove la legislazione prevede una decisione a maggioranza, vige la codecisione.
GermanWenn dem so ist, wo bleibt dann ein Vorschlag der Kommission, dies zu ändern?
Se così è, allora perché non c’ è alcuna proposta della Commissione per cambiarla?
GermanWir sollten nicht darüber streiten, wo ein solches Wiederaufleben zu beobachten ist.
Non si tratta di discutere del luogo in cui si sta verificando tale recrudescenza.
GermanWir sind enttäuscht – aber da, wo Enttäuschung ist, wo Schatten ist, ist auch Licht.
Siamo delusi, ma l’ oscurità della nostra delusione è rischiarata da una luce.
GermanFrau Präsidentin, ich bin gegen religiöse Verfolgung, wo immer sie auftritt.
Signora Presidente, mi oppongo alle persecuzioni religiose ovunque si manifestino.
GermanHeute wollen wir nun das Thema an der Stelle aufgreifen, wo die Dokumente endeten.
Oggi cercheremo di riprendere dal punto in cui si sono fermati i documenti.
GermanKeiner weiß genau, wo diese Programme, Regelungen und Subventionen herkommen.
Nessuno comprende appieno l’ origine di tali programmi, norme e sovvenzioni.
GermanMan kommt heutzutage... schnell an einen Punkt, wo man jedem und allem misstraut.
Arrivi al punto, di questi tempi...... di sospettare di tutti e di tutto.
GermanEs gab genau an der Stelle, wo Sie mir die Frage gestellt hatten, eine Unklarheit.
Proprio sul punto oggetto della sua domanda c'è stata una certa mancanza di chiarezza.
GermanDie Arbeit muß dorthin gebracht werden, wo die Arbeitslosigkeit am höchsten ist.
Il lavoro va portato laddove i tassi di disoccupazione sono più elevati.
GermanUnd wo es um so schwierige Fragen geht, gibt es keine schnellen Lösungen.
Quando affrontiamo queste questioni spinose non è possibile prendere scorciatoie.
GermanHerr Präsident, ich möchte gerne dort ansetzen, wo mein Vorredner aufgehört hat.
Signor Presidente, vorrei continuare dal punto in cui ha terminato il precedente oratore.
GermanAuf diese Weise verarmt die Westsahara, wo ihr doch geholfen werden könnte.
In questo modo il Sahara occidentale viene impoverito quando lo si potrebbe aiutare.
GermanDies ist nicht der einzige Ort in der Welt, wo wir über so etwas zu entscheiden haben.
Questa non è l'unica zona del mondo per cui dobbiamo prendere decisioni del genere.
GermanSehen Sie, ich komme aus einem Land, wo es ohne Bauern überhaupt nicht ginge.
Provengo da un paese in cui, senza agricoltori, nulla potrebbe funzionare.