Sommario

Weg {sostantivo}
metodo · sentiero · strada · sistema · accesso · giro · mezzo · modo · via · possibilità · cammino · percorso · tragitto · itinerario

weg {avverbio}
lontano · via · andato · partito · scomparso · sparito

Visualizza tutti i dettagli

Sinonimi

Weg: Pfad · Steg · Trampelpfad

weg: verloren · fort · verschollen

altri (11)

Traduzione tedesco-italiano per "Weg"

 

"Weg" traduzione italiano

Risultati: 1-54 di 4063

Weg {sostantivo}

Weg {m} (anche: Methode, Praxis, System, Verfahren)

metodo {m}

Obgleich wir diesen Weg für ambitioniert halten, dürfte er doch gangbar sein.

Siamo consapevoli che si tratta di un metodo ambizioso, ma lo consideriamo attuabile.

Diese Kombination hat sich als bester Weg erwiesen, den Missbrauch zu stoppen.

Tale combinazione si è dimostrata il metodo migliore per fermare il consumo di droga.

Infolgedessen müssen wir also Wünsche formulieren und den Weg zu einem Dialog finden.

Dobbiamo quindi far sapere qual'è il nostro auspicio e trovare un metodo per discutere.

Dann wird sich zeigen, dass die Gemeinschaftsmethode der einzig gangbare Weg ist.

A quel punto ci si renderà conto che il metodo comunitario è l'unica strada percorribile.

Wir sind uns also in der Zielsetzung einig, wir sind uns nicht einig über den Weg dorthin.

Condividiamo quindi gli obiettivi, ma non il metodo per conseguirli.

Weg {m} (anche: Pfad, Steg)

Es geht darum, Schwerpunkte zu setzen: der Weg vom Paradies zur Hölle ist kurz.

Si tratta di una questione di accenti: il sentiero fra il paradiso e l’ inferno è stretto.

Sie wird die ersten Schritte auf einem sehr schwierigen Weg einleiten.

Significherà compiere i primi passi su un sentiero molto difficile.

Die UNO hat den einzuschlagenden Weg im Rahmen ihrer Politik „ Standards vor Status“ vorgegeben.

Il sentiero da imboccare è stato tracciato dalle Nazioni Unite con la politica.

Damit wird uns kein rosengesäumter, sondern ein beschwerlicher Weg eröffnet, der von den Völkern Opfer verlangt.

Non è un sentiero cosparso di rose e fiori, ma disseminato di insidie e di sacrifici per i popoli.

Weg {m} (anche: Straße, Mittel, Richtung, Kurs)

strada {f}

Wir sind zwar bestimmt noch nicht am Ziel, aber zumindest auf dem richtigen Weg.

Non siamo certo ancora alla meta, ma almeno abbiamo intrapreso la strada giusta.

Diesen Weg müssen wir gehen – den Weg des Kampfes, nicht den Weg der Trägheit.

Questa è la strada da seguire: la strada della lotta, non la strada della resa.

Der vorliegende Bericht ebnet den Weg für eine baldige Annahme dieser Richtlinie.

La relazione spianerà la strada verso una rapida approvazione della direttiva.

Ein solches Forschungsmoratorium ist für meine Fraktion jedoch kein gangbarer Weg.

Ma questa moratoria non è una strada praticabile per il mio gruppo parlamentare.

Der richtige Weg besteht in der Erhöhung der Zahlungen und der Vereinfachung.

La strada giusta è quella dell'aumento dei pagamenti e della semplificazione.

Weg {m} (anche: System, Muster, Gebäude, Verfahren)

sistema {m}

Ein erster Weg wäre die Vereinfachung des derzeitigen Systems.

Una prima possibilità sarebbe quella di semplificare il sistema attuale.

Ich bin ganz dankbar, daß wir jetzt diesen Weg wählen können.

Sono molto riconoscente del fatto che ora si possa optare per questo sistema.

Das wäre doch ein hervorragender Weg, die Mitglieder dazu zu veranlassen, am Freitag herzukommen.

Questo sarebbe un ottimo sistema per incoraggiare i membri di questo Parlamento a venire qui di venerdì.

Die Methode der Vereinheitlichung auf europäischer Ebene ist nicht der richtige Weg.

Il metodo uniformante europeo non è il sistema giusto.

Das ist auch der Weg, den ich als Schattenberichterstatter für das Visa-Informationssystem gehen möchte.

Intendo adottare questo approccio anche in qualità di relatore ombra sul Sistema di informazione sui visti.

Weg {m} (anche: Einlaß, Zugang, Ausbruch, Einfahrt)

accesso {m}

Aus diesem Grund nutzen viele Frauen diesen ihnen offen stehenden legalen Weg gar nicht.

Ciò fa sì che molte donne non intraprendano neppure questa via legale alla quale possono avere accesso.

Finstere Diktaturen, die bestimmte Ideen fürchten, finden noch immer einen Weg, um den Zugang zu Informationen zu blockieren.

Feroci dittature, motivate dalla paura di alcune idee, trovano ancora modi per bloccare l’ accesso all’ informazione.

Es geht darum, die Entwicklungsländer auf dem Weg in die Wissens- und Informationsgesellschaft mit ans Netz zu nehmen.

Si tratta di consentire ai paesi in via di sviluppo l'accesso in rete sulla strada verso la società della conoscenza e dell'informazione.

Denn es war nicht abzusehen, daß gerade auf diesem Weg der Zugang der Verbrauchervertreter zur Justiz eingeleitet werden würde.

Infatti non era prevedibile che si intraprendesse questa strada, cioè l'accesso alla giustizia da parte della rappresentanze dei

Weg {m} (anche: Wendung, Drehen, Tour, Runde)

giro {m}

Weg {m} (anche: Material, Mittel, Mitte)

mezzo {m}

Das wäre der sicherste Weg, hat man gemeint, um unsere Kabeljaubestände zu retten.

Si ritiene che sarebbe il mezzo più idoneo per ricostituire gli stock di merluzzo.

Dennoch wünschen Sie einen dritten Weg zwischen Liberalismus und Protektionismus.

Eppure vorrebbe trovare una via di mezzo tra liberalismo e protezionismo.

Ein zweites Beispiel ist der Weg der Verbreitung von Informationen über die Emittenten.

Il secondo esempio riguarda il mezzo con cui gli emittenti diffondono le informazioni.

Es wäre jedoch kontraproduktiv, würde man auf halbem Weg aufhören.

Ma interromperlo in mezzo al guado potrebbe essere controproducente.

Die Rede von einem dritten Weg ist in der Tat ernst zu nehmen.

Si deve considerare sul serio il discorso della via di mezzo.

Weg {m} (anche: Mittel, Richtung, Art)

modo {m}

Ich frage mich, ob dies der beste Weg ist, für soziale Gerechtigkeit zu kämpfen.

Mi domando se sia questo il modo migliore di lottare per una giustizia sociale.

Ich glaube, das ist der beste Weg, um den Opfern dieser Tragödie Ehre zu erweisen.

Credo che questo sia il modo migliore per onorare le vittime di quella tragedia.

Das wäre der beste Weg, um für das Wiedererstehen der Demokratie im Irak zu kämpfen.

Questo è il modo migliore di lottare per la rinascita della democrazia in Iraq.

Dies ist der einzige Weg, um die Ziele und Ansprüche des Programms umzusetzen.

E’ l’ unico modo per realizzare gli obiettivi e le ambizioni del programma.

Entscheidend ist jedoch, daß wir den Prozeß auf den richtigen Weg bringen.

Tuttavia, è essenziale fare in modo che il processo funzioni correttamente.

Weg {m} (anche: Mittel, Richtung, Kurs, Kanal)

via {f}

Das große Ziel, das vor uns liegt, ist der Weg hin zum europäischen Heimmarkt.

Il grande obiettivo dinanzi a noi è la via che porta al mercato interno europeo.

In Bosnien wurden beachtliche Schritte auf dem Weg zur Stabilisierung unternommen.

Passi importanti sono stati compiuti in Bosnia sulla via della stabilizzazione.

Können vor der Währungsumstellung Euro auf elektronischem Weg bezogen werden?

E'possibile procurarsi gli euro per via elettronica prima della loro introduzione?

Daher muß der diplomatische Weg überzeugend und bis zum Ende verfolgt werden.

La via diplomatica deve essere dunque esplorata con convinzione e fino in fondo.

Das ist der einzige Weg, auf dem wir Frieden im Nahen Osten erreichen werden.

E’ l’ unica via che possiamo percorrere per raggiungere la pace in Medio Oriente.

Weg {m} (anche: Gelegenheit, Möglichkeit)

Es ist noch ein weiter Weg zurückzulegen, bis beide Seiten sich versöhnen können.

Se le due parti potessero giungere ad un compromesso, le possibilità sarebbero molte.

Deshalb gibt es nur einen Weg: sich bei der Stimmabgabe an seine Überzeugung zu halten.

C’ è quindi solo una possibilità, ossia votare secondo le proprie convinzioni.

Falls wir auf dem formellen Weg nicht vorankommen, was haben wir dann für Möglichkeiten?

Quali possibilità abbiamo a disposizione, quando la via formale si rivela impraticabile?

Wir sind auf dem Weg zu besseren Kontrollmöglichkeiten in der Europäischen Union.

Ci stiamo orientando verso migliori possibilità di controllo in seno all’ Unione europea.

Wir haben jetzt die Möglichkeit, auf diesem Weg weiter zu gehen.

Ora abbiamo la possibilità di spingerci oltre in questa direzione.

Weg {m}

cammino {m}

Ich möchte gern glauben, dass die Türkei bereit ist, diesen Weg einzuschlagen.

Voglio credere che anche la Turchia sia pronta a intraprendere lo stesso cammino.

Die angeschwollenen Bäche und Flüsse rissen alles mit, was sich in den Weg stellte.

I fiumi e torrenti gonfi d'acqua hanno spazzato via tutto nel loro cammino.

Wir sollten einmal anerkennen, welch weiten Weg diese Länder zurückgelegt haben!

Per una volta dobbiamo riconoscere il lungo cammino che tali paesi hanno alle spalle.

Wir haben also noch einen langen Weg vor uns bis zur eigenen Vollkommenheit.

Abbiamo ancora un lungo cammino da percorrere prima di poter dire di essere perfetti.

Wie bringen wir nun Europa wieder auf den Weg in Richtung nachhaltiger Wohlstand?

In che modo possiamo dunque riportare l’ Europa sul cammino della prosperità duratura?

Weg {m} (anche: Strecke, Route, Lauf)

Wir wollen der Türkei auf ihrem Beitrittskurs keine Hindernisse in den Weg legen.

Non stiamo cercando di ostacolare il percorso della Turchia verso l’ adesione.

Wir sind etwa in der Energiewirtschaft den Weg der klassischen Thermodynamik gegangen.

Nel settore energetico, abbiamo seguito il percorso della termodinamica classica.

In diesem Bereich tut sich eine völlig neue Möglichkeit auf, einen neuen Weg einzuschlagen.

A questo riguardo ci viene offerta l’ opportunità di intraprendere un nuovo percorso.

Es scheint, dass Europa den letzteren Weg gewählt hat, welcher der schlechtere ist.

L’ Europa sembra aver scelto il secondo percorso, che è il peggiore.

In Anbetracht der gegenwärtigen Lage erscheint mir dies als der einzig empfehlenswerte Weg.

Allo stato attuale, questo percorso mi sembra l’ unico proponibile.

Weg {m} (anche: Fahrt)

Von den Diensten wurde mir mitgeteilt, daß wegen der Herrichtung des neuen Gebäudes ein etwas längerer Weg zurückgelegt werden muß.

I servizi mi informano che occorre percorrere un tragitto un poco più lungo a causa dei lavori in corso nel nuovo edificio.

Weg {m} (anche: Reiseplan, Route, Reiseroute)

Ich bitte um einen sicheren Weg von meinem Büro in diesen Plenarsaal, und zwar nicht nur für mich, sondern auch für andere Abgeordnete, die...

Chiedo che mi venga garantito un itinerario sicuro dal mio ufficio alla Plenaria, non solo per me ma anche per altri deputati che soffrono...

weg {avverbio}

weg {avv.} (anche: fern, weit weg, weit, entfernt)

lontano {agg.}

Wieso bringe ich ihn nicht ganz weit weg, zwei Strände weit weg?

Perchè non la portiamo lontano da qui, a due spiagge di distanza?

Er verliert auch seine Wurzeln, denn er muss umziehen, weit weg, in die Stadt, um Arbeit zu suchen.

Perde anche le proprie radici, perché deve trasferirsi lontano, in città, per cercare lavoro.

Herr Präsident, für viele Menschen scheint es, als sei Vietnam sehr weit weg.

Signor Presidente, a molti il Vietnam appare molto lontano.

Vor einigen Tagen noch erschien uns die Ukraine weit weg.

Soltanto pochi giorni fa l’ Ucraina sembrava un paese lontano.

In Reaktion darauf wird die niederländische Regierung diese Supertrawler wohl noch weiter weg schicken.

Per tutta risposta il governo olandese si limiterà probabilmente a spedire ancor più lontano i superpescherecci.

weg {avv.} (anche: ab)

via {avv.}

Das große Ziel, das vor uns liegt, ist der Weg hin zum europäischen Heimmarkt.

Il grande obiettivo dinanzi a noi è la via che porta al mercato interno europeo.

In Bosnien wurden beachtliche Schritte auf dem Weg zur Stabilisierung unternommen.

Passi importanti sono stati compiuti in Bosnia sulla via della stabilizzazione.

Können vor der Währungsumstellung Euro auf elektronischem Weg bezogen werden?

E'possibile procurarsi gli euro per via elettronica prima della loro introduzione?

Daher muß der diplomatische Weg überzeugend und bis zum Ende verfolgt werden.

La via diplomatica deve essere dunque esplorata con convinzione e fino in fondo.

Das ist der einzige Weg, auf dem wir Frieden im Nahen Osten erreichen werden.

E’ l’ unica via che possiamo percorrere per raggiungere la pace in Medio Oriente.

weg {avv.}

andato {agg.}

Herr Busquin ist leider schon weg.

L'onorevole Busquin purtroppo se ne è già andato.

Er hat aber seine Entscheidungen klar getroffen und ist seinen Weg gegangen, und dafür möchte ich ihm sehr, sehr herzlich danken.

Ciononostante egli ha adottato le sue decisioni ed è andato avanti per la sua strada, cosa di cui desidero ringraziarlo dal profondo del

Er ging weg.

Se n'è andato.

Und übrigens, Herr Kilroy-Silk, der vorhin gesprochen hat, hat offenbar nicht einmal den Weg in das Lernzimmer seines Kindergartens

Quanto all’ onorevole Kilroy-Silk, intervenuto in precedenza, è evidente che non solo non ha mai imparato nulla, ma non è neppure andato

weg {avv.}

partito {agg.}

Die kommunistische Partei gibt nach wie vor den einzig wahren Weg vor.

Il partito comunista continua a essere l’ unico vero percorso.

Dieses Forum wurde nicht auf Initiative des Europäischen Parlaments auf den Weg gebracht.

Questo forum non è partito per iniziativa del Parlamento.

Die Partei Venstre legt Wert darauf, dass Behinderungen der Freizügigkeit der Arbeitskraft aus dem Weg geräumt werden.

Il Partito liberale ritiene importante eliminare gli ostacoli alla libera circolazione della manodopera.

Im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas möchte ich betonen, daß wir diesen Weg verfolgen wollen.

A nome del gruppo del partito socialista europeo voglio indicare la via che intendiamo seguire.

Und zweitens wegen der Rolle, die diese Parteien in der Zukunft spielen werden.

E il secondo, per il ruolo che avranno tali partiti in futuro.

weg {avv.} (anche: vermißt, verschwunden, verschollen, verstorben)

scomparso {agg.}

Ich fürchte, da er schon eine Woche weg ist, Peter...

T emo che essendo scomparso da una settimana, Peter...

weg {avv.} (anche: verschwunden)

sparito {agg.}

... Geld ist endgültig weg! "

... Bundestag:» Tutto il denaro è sparito
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Weg":

Sinonimi (tedesco) per "weg":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Weg" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Er ist weg!

È scappato!

Aus dem Weg!

Toglietevi!

Er geht weg.

Se ne va.

Wegen mir?

A causa mia?

Weg mit euch!

Andatevene!

lch lauf weg.

Me la batto.

Gehen wir weg.

Andiamocene.

lst sie weg?

Se n'è andata?

lch putze es weg.

Beh, pulisco io.

Wegen des Erdöls.

Per il petrolio.

Er ist gerade weg.

È appena uscito.

Mein Junge ist weg.

Devo saperlo!

Bo, lauf nicht weg.

Bo, non correre.

Du ziehst weg, Ben?

Te ne vai, Ben?

Ziehst du weg, Ben?

Te ne vai, Ben?

Bringt sie weg!

Riportala indietro!

Es war mir im Weg.

Mi era d'intralcio.

Deshalb geht er weg.

Per questo se ne va.

Parole simili