Sommario
Wagen {sostantivo}
macchina · carrello · veicolo · auto · carro · vagone · vettura · carrozza · auto · macchina · vagone · vettura · carrozza · vagone · carrozza · carri
wagen {verbo}
osare · rischiare · provare · tentare · azzardare · rischiare · osare · ardire · azzardarsi
Sinonimi
Wagen: Planwagen · Wagenvorschub · Schreibmaschinenwagen
wagen: herauswagen · riskieren · trauen
altri (6)Traduzione tedesco-italiano per "Wagen"
"Wagen" traduzione italiano
Wagen {sostantivo}
Sicher der Wagen unseres Freundes.
Junge, steig aus dem Wagen.
Während ich mit meinem Wagen vor der Ampel, die Rot zeigte, stand, wurden die Autofenster eingeschlagen und das Fahrzeug völlig ausgeraubt.
Tausende von britischen Urlaubern sind jedes Jahr mit dem eigenen Wagen oder mit einem Mietwagen in Frankreich, Spanien, Portugal und in
... der Wagen zugelassen wurde.
Während ich mit meinem Wagen vor der Ampel, die Rot zeigte, stand, wurden die Autofenster eingeschlagen und das Fahrzeug völlig ausgeraubt.
diesen Wagen gibt.
Sodann möchte ich fragen, weshalb es nicht möglich ist, einen in einem anderen Mitgliedstaat angemeldeten Wagen in das Land, in dem man
das fünfte Rad am Wagen sein
Der Umweltbereich bleibt stets das fünfte Rad am Wagen.
Wir sollten nicht den Wagen vor die Ochsen spannen und auch nicht schon vor dem Spiel als Verlierer vom Feld verschwinden.
Wir müssen eine Umweltpolitik entwickeln, die nicht stets und ständig das fünfte Rad am Wagen ist, wie dies heute zutrifft.
Glücklicherweise hielt der brennende Wagen rein zufällig in der Nähe einer Zugangstür zum angrenzenden Tunnel, durch den die Reisenden sich...
Wir haben erfahren, daß Ihr Wagen aufgehalten wurde.
Es tut mir Leid, aber die Armee nahm mir Pferd und Wagen weg.
Bitte kommen Sie und bringen uns lhren Wagen!
wagen {verbo}
wagen [wagte|gewagt] {v. t.}
Ich finde es vorbildhaft, dass Frankreich sich dazu durchgerungen hat, diesen Schritt zu wagen.
Willy Brandt hat vor mehr als 25 Jahren eine Wahl mit dem Motto gewonnen " Mehr Demokratie wagen ".
Auch wir müssen mehr Demokratie in diesem Parlament wagen.
Sie nicht zu wagen, würde uns teurer zu stehen kommen.
Unterstützen Sie uns auf diesem Weg und lassen Sie uns gemeinsam den Aufbruch wagen.
wagen [wagte|gewagt] {v. t.}
Auf Kabuls Straßen trifft man weiterhin auf blau gekleidete Gestalten, weil sehr wenige Frauen es wagen, die Burka abzulegen, da dies ihr...
Die serbischen Politiker wissen genau, wie es sich mit der Statusfrage in der Realität verhält, sie wagen nur nicht, dies der eigenen
Wer es wagt, den Mund zu öffnen, wandert sofort für mehrere Jahre ins Gefängnis.
Angesichts dieses Risikos wage ich zu behaupten, dass die Aktion allein nicht ausreicht, sondern dass man hartnäckig sein muss.
Ich wage zu behaupten, daß ohne eine gute Kulturpolitik die Vertiefung und Erweiterung der Europäischen Union gefährdet sind.
wagen [wagte|gewagt] {v. t.} (anche: verspüren)
wagen [wagte|gewagt] {v. t.}
Dennoch möchte ich den Versuch wagen zu erläutern, warum ich in diesem Augenblick positiv und optimistisch in Bezug auf das Ergebnis bin.
Wenn wir es wagen, auf der Basis korrekter Daten eine Evaluierung vorzunehmen, dann bewegen wir uns meiner Ansicht nach in die richtige
Möglicherweise riskieren wir damit, diejenigen zurückzulassen, die keine Stellung zu beziehen wagen, aber wir müssen einfach versuchen
wagen [wagte|gewagt] {v. t.}
Mit der Geld- und Währungspolitik wollen wir einen großen Schritt wagen.
Trotz dieser alarmierenden Fakten hat die Kommission leider nur einen kleinen Trippelschritt gewagt.
Dies wage ich zu behaupten als jemand, der aus dem gleichen Land kommt, aus dem auch das Linux-System stammt.
Noch hat aber niemand den Versuch gewagt zu definieren, unter welchen Bedingungen die analogen Sendungen beendet werden können.
Das erscheint mir gewagt.
wagen [wagte|gewagt] {v. t.} (anche: etw. riskieren, riskieren, aufs Spiel setzen)
wagen [wagte|gewagt] {v. i.}
wagen [wagte|gewagt] {v. i.}
wagen [wagte|gewagt] {v. i.} (anche: sich erdreisten)
Sinonimi
Sinonimi (tedesco) per "Wagen":
© OpenThesaurus.dePlanwagen · Wagenvorschub · Schreibmaschinenwagen · Personenwagen · Auto · Automobil · Personenkraftwagen · Karre · Schlitten · Pkw · PKW · Kiste · Kutsche · Kalesche · fahrbarer Untersatz · Waggon · Hänger · Wagon
Sinonimi (tedesco) per "wagen":
© OpenThesaurus.deherauswagen · riskieren · trauen · (sich) wagen (an) · (sich) aus dem Fenster lehnen · auf schmalem Grat wandern
Esempi di utilizzo
Esempi di utilizzo "Wagen" in Italiano
Parole simili
Wäsche · Wäscheklammer · Wäscherei · Wäschetrockner · wässern · Waffe · Waffel · Waffeln · Waffenruhe · Waffenstillstand · wagen · Wagenheber · Waggon · waghalsig · Wagner · Wagnis · Wagon-Lit · Wahl · Wahldurchgang · Wahlen · Wahlen