Traduzione tedesco-italiano per "vorgeschrieben"

 

"vorgeschrieben" traduzione italiano

Risultati: 1-29 di 189

vorgeschrieben {aggettivo}

vorgeschrieben {agg.} (anche: bestimmt)

disposto (stabilito) {agg. m}

vorgeschrieben {agg.} (anche: bestimmt)

disposta (stabilita) {agg. f}

vorgeschrieben {agg.} (anche: bestimmt)

disposti (stabiliti) {agg. m pl}

vorgeschrieben {agg.} (anche: bestimmt)

disposte (stabilite) {agg. f pl}

vorschreiben {verbo}

vorschreiben [schrieb vor|vorgeschrieben] {v. t.} [Med] (anche: verschreiben, verordnen)

prescrivere {v. t.} [Med]

vorgeschrieben (Partizip Perfekt)

prescritto (Participio passato)
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "vorgeschrieben":

Sinonimi (tedesco) per "vorschreiben":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "vorgeschrieben" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Sie sind jetzt zwingend vorgeschrieben.

Queste norme saranno invece obbligatorie.

Nichts davon ist derzeit gesetzlich vorgeschrieben.

La legge non contempla nulla di tutto ciò a tutt'oggi.

Ich freue mich, dass wir die Quote vorgeschrieben haben.

Sono lieta che abbiamo fissato una quota.

Aber bitte halten Sie die vorgeschriebenen Verfahrenswege ein.

Vi chiedo però per favore di rispettare le procedure previste.

Zunächst wird die Überprüfung allen Ländern vorgeschrieben.

Innanzi tutto, verrà imposto un sistema di controllo a tutti i paesi.

Hier ist ohne Zweifel Einstimmigkeit vorgeschrieben.

La regola applicabile deve essere assolutamente quella dell'unanimità.

2000 und 2001 wurden sehr drastische Kürzungen um 40 % vorgeschrieben.

Nel periodo 2000-2001 sono state imposte riduzioni del 40 per cento.

Und all das europäisch einheitlich vorgeschrieben?

Vogliamo veramente ingabbiare l’ intera Europa in tutte queste imposizioni?

Da wurden drei Modelle vorgeschrieben, wobei eines ausgewählt werden musste.

Furono presentati tre modelli fra i quali occorreva sceglierne uno.

Ein genaues Monitoring für potenzielle Umweltgefährdungen ist vorgeschrieben.

E'previsto un accurato monitoraggio delle potenziali minacce ambientali.

Es wird keine bestimmte oder gar einheitliche API-Technologie vorgeschrieben.

Non sarà prevista una tecnologia API specifica o un'unica API.

Damit haben sie die vorgeschriebene rechtliche Konvergenz erfüllt.

In tal modo, essi hanno soddisfatto la condizione della convergenza giuridica.

Den Mitgliedstaaten dürfen keine Quoten von oben zwingend vorgeschrieben werden.

Agli Stati membri non si possono imporre quote dall'alto.

Warum spielt eine zwingend vorgeschriebene Registrierung eine so wichtige Rolle?

Perché l'obbligo di registrazione è così importante?

In der Richtlinie werden auch einheitliche Meßkriterien und -techniken vorgeschrieben.

La direttiva include altresì criteri e tecniche di misurazione uniformi.

Ich fordere auch, daß endlich eine Kennzeichnung aller Futtermittel vorgeschrieben wird.

Auspico anche che finalmente venga introdotto l'obbligo di etichettatura di tutti mangimi.

Die Möglichkeiten der Befreiung sind begrenzt und unterliegen vorgeschriebenen Bedingungen.

Le possibilità di deroga sono ridotte e limitate a determinati requisiti prescrittivi.

Es gibt ein Subsidiaritätsprotokoll, in dem das Prioritätsprinzip vorgeschrieben wird.

C'è il protocollo sulla sussidiarietà, nel quale viene definito il principio della priorità.

Das Parlament hatte die Streichung der vorgeschriebenen Angabe der Kraftstoffkosten gefordert.

Prendiamo atto che il Consiglio li ha in buona parte ripresi nel suo parere comune.

Die Teilnahme aller Mitgliedstaaten an diesem neuen System soll zwingend vorgeschrieben werden.

La partecipazione di tutti gli Stati membri a questo nuovo sistema sarà obbligatorio.

Parole simili