Traduzione tedesco-italiano per "verursacher"

Traduzione

"verursacher" traduzione italiano

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "verursacher" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Das Prinzip „ Der Verursacher zahlt“ wird so zur Praxis „ Der Verursacher wird bezahlt“!

Il principio “ chi inquina paga” si sta trasformando nella prassi “ inquinare paga”.

Der grundlegende Gedanke hinter diesem Antrag ist der, dass der Verursacher bezahlen soll.

L'idea soggiacente alla proposta sul riciclaggio è il principio " chi inquina paga ".

Der erste Punkt ist, daß der Verursacher voll zu seiner Verantwortung stehen muß.

Innanzitutto, chi inquina deve assumersi tutte le sue responsabilità.

Auf diese Weise zahlt der Verursacher und nicht der Fahrzeughalter.

In tal modo chi inquina l’ aria paga, non il proprietario dell’ automobile.

Wenn der Verursacher nicht zahlt, bezahlen die erkrankten Menschen.

Se invece a pagare non è chi inquina, sarà allora la salute dei cittadini a farne le spese.

Allerdings: Verursacher dieser Konflikte waren unsere Kollegen im Kongreß und im Senat.

Del resto all'origine di questi conflitti ci sono i nostri colleghi del Congresso e del Senato.

Die Verursacher der Menschenrechtsverletzungen und der Kriegsverbrechen genießen völlige Straffreiheit.

I responsabili di violazioni dei diritti umani e di crimini di guerra agiscono in totale impunità.

Das heißt, das Bild, das dort in einer news group steht, ist nicht auf einen Verursacher zurückzuführen.

In altri termini, l'immagine che si trova in una newsgroup non è riconducibile a un solo responsabile.

Das im Vertrag verankerte Prinzip, dass die Kosten vom Verursacher zu tragen sind, muss Anwendung finden.

Il principio “ chi inquina paga”, confermato dal Trattato, deve essere applicato.

Bei Katastrophen anderer Art haftet der Verursacher.

In caso di disastri di altro genere, a risponderne dovranno essere i responsabili.

Wie kann die Diskrepanz zwischen Verursacher und Bezahler angegangen werden?

Come si potrà affrontare il divario tra i responsabili della crisi e chi si troverà a pagarne le conseguenze?

Viertens sind Großbritannien und die Unternehmer als die Verursacher nicht finanziell haftbar gemacht worden.

In quarto luogo, la Gran Bretagna e gli industriali che hanno inquinato non hanno pagato.

Reicht die Anhebung immer noch nicht aus, muß der Verursacher für den verbleibenden Schaden selbst aufkommen.

Se l'aumento è insufficiente, chi ha inquinato dovrà finanziare il resto.

Letztlich muß der Verursacher zur Kasse gebeten werden.

In definitiva, è chi inquina che deve pagare.

Die Verladung ist der Verursacher des größten Streß, weshalb es kein Wunder ist, daß viele Tiere dabei verenden.

Il carico è causa di grande stress, chi infatti non si innervosirebbe da morire durante caotiche operazioni di carico?

In allen Rechtssystemen muß der Verursacher für die von ihm verursachten Schäden aufkommen!

In tutti i sistemi giuridici colui che causa una mancanza, colui che provoca un danno deve riparare al danno provocato!

Viele Entwicklungsländer betrachten die Europäische Union eher als den Verursacher ihrer Probleme denn als Lösung dafür.

Molti paesi in via di sviluppo sono più propensi a vedere l’ UE come la causa, e non la soluzione, dei loro problemi.

Der Verursacher zahlt eine kleine Strafe, die in keinem Verhältnis zu den tatsächlichen Kosten der Aufräumarbeiten steht.

Piccole multe che ben poco hanno a che vedere con i costi per il risanamento di un sito.

Wir gehen auch darauf ein, dass der Verursacher in vielen Fällen unauffindbar ist und nicht zur Kasse gebeten werden kann.

Si considera altresì il fatto che non è sempre possibile risalire all'inquinatore, o fargli pagare i danni.

Die Verursacher müssen streng bestraft und alle am Gütertransport Beteiligten haftbar gemacht werden.

Occorre colpire gli inquinatori con sanzioni severe e responsabilizzare tutte le parti interessate al trasporto delle merci.
 

Suggerisci una nuova traduzione dal tedesco all'italiano

Ci sono ancora delle parole che non sei riuscito a trovare nel dizionario tedesco-italiano? Conosci delle espressioni particolari? Conosci interessanti espressioni idiomatiche o slang da inserire nel dizionario tedesco-italiano? Aggiungi tu stesso delle nuove traduzioni al nostro dizionario tedesco-italiano e comincia a condividere con noi le tue conoscenze in tedesco.

TedescoTedesco

Le ultime parole suggerite dagli utenti: combattente, macchinario, filorusso, außerhalb der EU, indipendentemente

Parole simili

Inoltre per più traduzioni bab.la mette a tua disposizione il dizionario Inglese-Italiano.