Campionati Mondiali di Lingue bab.la 2014

IT
VS
KO
Ti amo 사랑해

Vota la tua lingua preferita

Traduzione tedesco-italiano per "unheimlich"

 

"unheimlich" traduzione italiano

Risultati: 1-22 di 22

unheimlich {avverbio}

unheimlich {avv.}

unheimlich {aggettivo}

unheimlich {agg.}

sinistro {agg. m}

heimlich {avverbio}

heimlich {avv.} (anche: im Geheimen, stillschweigend)

in segreto {avv.}

Eine weitere Befürchtung bestand darin, dass der Kodex heimlich umgesetzt wird.

In terzo luogo, vi erano anche timori che il codice venisse applicato in segreto.

Die Kommission hat nicht die Absicht, auf irgendeinem oder speziell diesem Gebiet etwas heimlich zu unternehmen.

La Commissione non intende agire in segreto in generale e soprattutto in questo settore.

Europol ist heimlich entwickelt worden und keiner demokratischen Kontrolle unterworfen.

La sua formazione è avvenuta in segreto e questʼ organizzazione è posta al di fuori di ogni controllo democratico.

heimlich {avv.}

di nascosto {prep.imp.}

Etliche der einzelstaatlichen Maßnahmen auf diesem Gebiet wurden in der Vergangenheit heimlich durchgeführt.

In passato molte politiche nazionali d'immigrazione, infatti, sono state condotte di nascosto.

Ich vermute schon lange, dass auf den Höfen in Frankreich Tiere heimlich erschossen und vergraben werden, damit nicht die gesamten Herden geschlachtet werden müssen.

Da molto tempo sospetto che negli allevamenti francesi siano stati soppressi e seppelliti di nascosto capi di bestiame, per evitare di dover eliminare intere mandrie.

Es gilt, die machtgierigen Fanatiker zu stoppen, die heimlich vom Regime in Pakistan und seinen Koranschulen, aber leider auch vom amerikanischen Geheimdienst unterstützt werden.

Quei fanatici, avidi di potere e sostenuti di nascosto dal regime del Pakistan e dalle sue scuole coraniche nonché, purtroppo, dai servizi americani, vanno fermati.

heimlich {avv.} (anche: flüchtig)

di straforo {avv.}

heimlich {avv.}

di soppiatto {avv.} [espress.]

Hier kann sich künftig niemand mehr heimlich davonstehlen, die Erfahrungen sprechen für sich.

In futuro nessuno potrà sottrarsi di soppiatto, l’ esperienza parla da sé.

heimlich {avv.}

alla chetichella {avv.} [espress.]
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "unheimlich":

Sinonimi (tedesco) per "heimlich":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "unheimlich" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Unheimlich viel hat sich auch in meinem Heimatland, den Niederlanden, schon geändert.

Sono cambiate molte cose, anche nel mio paese, nei Paesi Bassi.

Stimmen Sie, Herr Kommissar, dieser Empfehlung zu und finden Sie diese auch so unheimlich geistreich?

Signor Commissario, condivide questo consiglio, e lo trova davvero divertente?

Aber nachher wird die Umsetzung unheimlich schwierig sein.

Ma, in seguito, la realizzazione sarà terribilmente gravosa.

Eingriffe in unseren Körper und die Verbesserung seiner Qualität sind uns auch schlichtweg unheimlich.

Riteniamo che sia semplicemente raccapricciante riparare e migliorare il nostro corpo e le sue caratteristiche.

Frau Präsidentin, nicht immer wiederholt sich die Geschichte, doch oft können wir unheimliche Ähnlichkeiten feststellen.

Signora Presidente, non sempre la storia si ripete, ma spesso possiamo notare peculiari similitudini.

Sie ist ein so großer Erfolg, dass unsere Bürgerinnen und Bürger oft Angst davor bekommen und es ihnen unheimlich vorkommt.

Rappresenta un successo talmente grande che i cittadini spesso ne restano spaventati e impauriti.

Stimmt, ich bin unheimlich stoned.

Oh, sì, sono proprio fatto, amico.

Solange Milosevic herrscht, ist es natürlich unheimlich schwierig, den Albanern zu sagen: Ihr müßt unter dem Joch von Milosevic bleiben.

Finché comanda Milosevic è oltremodo difficile dire agli albanesi: dovete restare sotto il giogo di Milosevic.

Nicht zu übersehen ist in dieser Richtlinie auch die unheimliche Präsenz von Galileo, des „ Big Brother“ -Spionagesatelliten der EU, ihres Himmelsauges.

La direttiva inoltre mette in luce la sinistra presenza di Galileo, il satellite spia dell’ UE, che veglia come il “ Grande Fratello”, l’ occhio dell’ Unione nei cieli.

Ich kann wirklich auch anhand dieses Punktes sagen, dass es unheimlich viel Freude bereitet, bei so guter Kooperation gemeinsam den Haushalt für die erweiterte Union vorzubereiten.

Questo clima di stretta cooperazione è un altro dei motivi per cui posso davvero affermare che è stato un estremo piacere preparare insieme il bilancio per l’ Unione allargata.

Der Verlierer in diesem unheimlichen Spiel ist die Demokratie, die Vorteile für die Flüchtlinge sind eher zweifelhaft, es sei denn, man ist General in der Armee von Saddam Hussein.

In questo terribile gioco la democrazia è perdente e il beneficio per i rifugiati dubbio, a meno di non essere generale dell'esercito di Saddam Hussein.

Nicht nur der Geflügelsektor leidet, sondern auch der Getreidesektor, denn fünf Milliarden Hühner und Hähnchen fressen unheimlich viel Weizen.

Peraltro, non è soltanto questo settore a subire le conseguenze della crisi, bensì anche il settore cerealicolo, perché cinque miliardi di polli mangiano una quantità enorme di grano.

Gleichzeitig kann man, wenn man sich das Handelsvolumen ansieht, feststellen, dass auch die europäische Industrie unheimlich profitiert hat, weil sie nämlich nach China exportiert hat.

Nel contempo, se analizziamo il volume degli scambi, ci rendiamo conto che l’ industria europea ha tratto enormi vantaggi dalle esportazioni in Cina.
 

Suggerisci una nuova traduzione dal tedesco all'italiano

Ci sono ancora delle parole che non sei riuscito a trovare nel dizionario tedesco-italiano? Conosci delle espressioni particolari? Conosci interessanti espressioni idiomatiche o slang da inserire nel dizionario tedesco-italiano? Aggiungi tu stesso delle nuove traduzioni al nostro dizionario tedesco-italiano e comincia a condividere con noi le tue conoscenze in tedesco.

TedescoTedesco

Le ultime parole suggerite dagli utenti: immergersi, cavalcatura, reimbarcarsi, immancabilmente, televisione pubblica

Parole simili

Puoi trovare più traduzioni nel dizionario Italiano-Tedesco di bab.la.