Traduzione tedesco-italiano per "Sucht"

 

"Sucht" traduzione italiano

Risultati: 1-25 di 104

Sucht {sostantivo}

Sucht {f} (anche: Gefräßigkeit, Gier, Begierde, Habsucht)

Sucht {f} (anche: Wahn, Wahnsinn, Fimmel, Manie)

mania {f}

Sucht {f} (anche: Manie)

smania {f}

Sucht {f} (anche: Abhängigkeit)

Die Realität sieht so aus, dass Sucht die Hölle ist; Sucht ist zerstörerisch.

La realtà, invece, è che la dipendenza è un inferno, la dipendenza distrugge.

Wir alle sind uns einig, daß Rauchen eine Sucht, ja langsamer Selbstmord ist.

Come si afferma nella risoluzione che abbiamo votato, il fumo crea dipendenza.

Manch einer hält den Preis für das wirksamste Mittel, Raucher bei der Überwindung ihrer Sucht zu helfen.

Alcuni affermano che il modo più efficace di aiutare i fumatori a guarire dalla loro dipendenza è puntare sul costo.

Wie kommt man am besten von der Sucht los?

Qual è il modo migliore di vincere la dipendenza?

suchen {verbo}

suchen [suchte|gesucht] {v. t.} (anche: wählen)

er/sie/es sucht (Indikativ Präsens)

lui/lei cerca (Indicativo presente)

ihr sucht (Indikativ Präsens)

voi cercate (Indicativo presente)

ihr sucht (Imperativ)

voi cercate (Imperativo)
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Sucht":

Sinonimi (tedesco) per "suchen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Sucht" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Kaya Maghan sucht sein Volk!

Kaya Maghan vuole il suo popolo!

lm Klub sucht er doch als Erstes.

Ma lì è il primo posto dove verrà.

Was sucht ihr auf meinem Grundstück?

Che ci fai nella mia proprietà?

Mein Volk sucht seine Erlösung bei ihm.

La mia gente lo invoca per la libertà.

Jetzt sucht euch mal einen Platz. lst 'ne lange Strecke.

Ma ora sedetevi perchè ne abbiamo da camminare.

Dieses Parlament sucht die Nähe der Bürgerinnen und Bürger.

Questo Parlamento vuole essere vicino ai cittadini.

Die europäischen Regierungen profitieren also von der Sucht ihrer Bürger.

I governi europei quindi approfittano del vizio dei loro cittadini.

Er sucht nach Hinweisen, Erklärungen, Ursachen und prangert die Probleme an.

Segue tracce, ricerca spiegazioni e cause, denuncia problemi.

Wir sind dagegen, daß die EU ihre Befugnisse immer weiter auszudehnen sucht.

Non vogliamo che l'UE continui ad ampliare i propri settori di competenza.

Herr Präsident, man sucht hier offensichtlich nach einem Rezept für das Chaos.

Signor Presidente, quella che ci viene chiesta è una ricetta per il caos.

Eine der größten menschlichen Katastrophen unserer Zeit sucht Afghanistan heim.

Una delle più grandi catastrofi umane della nostra epoca ha luogo in Afghanistan.

Warum sucht man sich eigentlich kein leichteres Opfer, eines, das sich nicht bewegt?

Perché non puntare a un bersaglio semplice, uno che non si muove qua e là?

Informationen über die Abstimmungen im Rat sucht man vergebens.

Non è possibile trovare il risultato delle votazioni effettuate in seno al Consiglio.

Heute sucht Europa noch immer nach seiner eigenen Zukunft und seinem Sinn.

L’ Europa di oggi è ancora alla ricerca del proprio futuro e del proprio significato.

Auf der einen Seite die Europäische Union, die die Mängel bei den Mitgliedstaaten sucht.

Da una parte l'Unione europea che ricerca le carenze negli Stati membri.

Ich habe es gründlich satt, dass jeder jedem die Schuld gibt und nach Sündenböcken sucht.

Sono stufo di sentire tutti che accusano tutti alla ricerca di capri espiatori.

Letzteres verstärkt sich noch, wenn man sie in einem europäischen Rahmen anzugehen sucht.

Tale complessità aumenta quando le si vogliano affrontare nel quadro dellʼ Europa.

Kurzum, unsere Texte müssen dringend von dieser Sucht befreit werden.

In breve, i nostri testi devono essere urgentemente disintossicati da questa assuefazione.

Doch wenn man lange genug sucht, würde man auch anderswo als in Brüssel Bürokratie finden.

Ma se guardate bene, troverete burocrazia anche altrove e non solo a Bruxelles.

Die Art und Weise, wie sich Kollege Fatuzzo für seine Arbeit engagiert, sucht ihresgleichen.

Il collega Fatuzzo svolge il suo lavoro con una dedizione veramente lodevole.

Parole simili