Traduzione tedesco-italiano per "Stil"

 

"Stil" traduzione italiano

Risultati: 1-22 di 53

Stil {sostantivo}

Stil {m}

stile {m}

Das parlamentarische Miteinander war schon gut, aber der Stil alleine reicht nicht.

Siamo andati d’ accordo in seno all’ Assemblea, ma lo stile da solo non basta.

Die Frau Abgeordnete möchte noch im einzelnen wissen, was ich mit Stil und Substanz meine.

Jensen, desidera in particolare sapere che cosa intendo con i termini stile e sostanza.

Unsere Erzeugnisse müssen mit einem immer höheren Stil- und Qualitätsniveau einhergehen.

I nostri prodotti devono essere sempre più associati a un alto livello di qualità e stile.

Dieser Stil hat Europa nicht genutzt, und erst recht nicht der Ratsmacht Deutschland.

Questo stile non ha giovato all'Europa né tanto meno alla Germania alla guida del Consiglio.

Sie, Herr Präsident, hatten einen eigenen Stil und Sie haben Stil bewiesen.

Lei ha avuto il suo stile, signor Presidente, e lei ha avuto stile.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Stil":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Stil" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Das ist schlechter Stil.

Questo è un brutto modo di agire.

Dies ist schlechter politischer Stil.

Questa è una mossa politicamente sciocca.

Der Luftverkehr wird in großem Stil subventioniert.

L'aviazione è oggetto di cospicue sovvenzioni.

Im gleichen Stil fortzufahren reicht nicht mehr aus.

Non è più sufficiente continuare con le cose di sempre.

Dann ging es in der Entschließung im gleichen Stil weiter.

La risoluzione proseguiva sullo stesso tono.

Darunter verstehe ich einen faux pas im Stile John Majors.

Intendo un passo falso come quelli di John Major.

Korruption und Ausplünderung des Landes werden in großem Stil betrieben.

Nel paese regnano la corruzione e il saccheggio.

Ihre Analysen bestätigen den Eindruck, dass dies in großem Stil geschieht.

Le sue analisi danno l’ impressione che il fenomeno sia esteso.

In Rußland gibt es aufgrund dieses autoritären Stils einige Schwachstellen.

Le istituzioni della Russia sono deboli proprio a causa di questo autoritarismo.

Unsere Zusammenarbeit war erfolgreich, und sie sollte in diesem Stil fortgesetzt werden.

La nostra cooperazione è andata a buon fine, e in tale spirito deve continuare.

Klischees und Informationen alten Stils in Bezug auf Drogen gehören der Vergangenheit an.

I vecchi luoghi comuni e le vecchie modalità di informazione sulla droga sono superati.

Meine Damen und Herren, ich habe den Eindruck, daß es jetzt in diesem Stil weitergehen soll.

Onorevoli colleghi, ho l'impressione che adesso si voglia continuare in questo modo.

Ein solcher Klassenkampf im Stile des 20. Jahrhunderts hat keinen Platz in der heutigen Zeit.

Ma è una visione novecentesca, intrisa di lotta di classe, che oggi non ha più senso.

Das ist zwar ganz gut und schön, aber nachhaltige Energie erfordert auch Investitionen großen Stils.

E'un'idea splendida, ma l'energia sostenibile necessita anche di investimenti di ampia portata.

Warum ist Geldwäsche überhaupt in so großem Stil im Westen möglich?

Com'è possibile che in Occidente il riciclaggio di danaro sporco sia potuto avvenire su così vasta scala?

Sie wollen aber ein Mehr an Freiheit, und das schaffen wir im Moment nur im begrenzten Stil und im begrenzten Maße.

Ma vogliono anche maggior libertà, e noi la stiamo offrendo sottotono e in misura ristretta.

Besonders besorgt sind wir über das abgereicherte Uran, weil dieser Stoff eine Atomwaffe im kleinen Stil ist.

Siamo preoccupati in particolare riguardo all'uranio impoverito perché si tratta di un'arma nucleare su scala ridotta.

Auf einer anderen Ebene gibt es dann noch diejenigen, deren Ziel es ist, unsere Demokratien in großem Stil zu zerstören.

A un altro livello, vi è ancora chi mira a infliggere la distruzione di massa alle nostre democrazie.

Hier geht es um einen Propagandakrieg großen Stils, der in vielerlei Hinsicht auch ein Propaganda-Bürgerkrieg ist.

Quella a cui assistiamo è essenzialmente una guerra di propaganda e, per molti aspetti, una guerra civile di propaganda.

Die Regelung wird in großem Stil ausgenutzt, so daß man fast von Kriminalität reden kann.

Tale regime è stato oggetto di grossolani abusi, tanto da assumere quasi tratti criminali e pertanto deve essere sospeso.

Parole simili