"Stand" in italiano

DE

"Stand" traduzione italiano

DE Stand
volume_up
{maschile}

Stand (anche: Stellung, Rang, Zustand, Staat)
Stand der Union - Tagung der Staats- und Regierungschefs am 24./25. Oktober 1998
Stato dell'Unione - Riunione dei Capi di stato e di governo del 24 e 25 ottobre
Gemeinsamer Entschließungsantrag zum Stand des transatlantischen Dialogs
Proposta di risoluzione comune sullo stato del dialogo transatlantico
Der momentane Stand der Vorbereitungen gibt allerdings Anlass zur Besorgnis.
Tuttavia, lo stato attuale dei preparativi desta preoccupazione.
Stand (anche: Stellung, Grad, Rang, Stufe)
Daher kann die Kommission diese Änderungsanträge beim jetzigen Stand der Dinge nicht akzeptieren.
E'per questo motivo che la Commissione, rebus sic stantibus, non è in grado di accogliere questi due emendamenti.
Non sono in grado di risponderle subito.
Erstens: Halten die Finanzierungsvorschläge einer kritischen Betrachtung stand?
Primo: sono in grado di reggere ad un esame critico le proposte di finanziamento che sono state fatte?
Ich weiß nicht, wie hier der aktuelle Stand ist, aber ich bin sicher, daß wir darüber informiert werden.
Non sono certa della nostra posizione a questo riguardo, ma staremo all'erta.
Zum derzeitigen Stand erscheint es mir noch etwas zu früh, hierzu eine endgültige Stellungnahme abzugeben.
Al momento attuale mi sembra, tuttavia, ancora prematuro formulare una posizione definitiva a tal proposito.
Beim gegenwärtigen Stand der Erörterungen ist es nicht möglich, dem Standpunkt vorzugreifen, den der Rat einnehmen wird.
In questa fase delle discussioni non si può pregiudicare la posizione che verrà adottata dal Consiglio.
Stand (anche: Schicht)
Im Ständehaus versammelten sich seinerzeit drei von den vier Ständen im Autonomen Großfürstentum Finnlands.
A quei tempi, nella Säätytalo avevano luogo le riunioni di tre dei quattro ceti sociali del Granducato autonomo di Finlandia.

Esempi di utilizzo "Stand" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDas stand und steht hinter der Forderung nach einer europäischen Verfassung.
E'questo che si voleva e si vuol dire quando si chiede una Costituzione europea.
GermanDer Erhalt von Arbeitsplätzen stand und steht immer im Mittelpunkt unserer Arbeit.
La tutela dei posti di lavoro è stata ed è sempre al centro del nostro lavoro.
GermanOhne die Mitwirkung der USA hätte es jedoch einen wesentlich schwächeren Stand.
Un Protocollo senza il concorso degli USA sarà però notevolmente più debole.
GermanIch möchte nicht weiter auf den Bericht eingehen, der auf der Tagesordnung stand.
Non desidero più toccare l'argomento della relazione all'ordine del giorno.
GermanIst dieser Stand der Inflation nachhaltig - oder dauerhaft, wie Sie es nennen?
E'sostenibile, o durevole, come preferite definirla, questa situazione di inflazione?
GermanAuf diese Weise sind wir genau über den Stand der Dinge in Spanien informiert.
Facciamo in modo di essere ben informati in merito agli sviluppi in Spagna.
German- Legitimierung: Der Stand der demokratischen Legitimierung ist erschreckend niedrig.
– legittimità: i ridotti livelli di legittimità democratica sono terrificanti.
GermanLeider stand bei einem Teil dieser Debatte die Gemeinsame Agrarpolitik im Mittelpunkt.
Parte di tale dibattito si è purtroppo incentrata sulla politica agricola comune.
GermanIch bin froh, dass dieser Passus, der im ersten Entwurf stand, nun verschwunden ist.
Mi rallegro della rimozione di tale passaggio, presente nella prima stesura.
GermanDer britische Vorsitz stand im Zeichen der feierlichen Eröffnung dieses Prozesses.
La Presidenza britannica ha operato nel segno della solenne apertura di tale processo.
GermanIch darf die Kommission bitten, sich zum aktuellen Stand der Dinge zu äußern.
Invito la Commissione a indicarci qual è esattamente la situazione al momento attuale.
GermanDies ist ein moderne, dem neuesten Stand der Technik entsprechende, extrem teure Anlage.
Quest'edificio è moderno, tecnologicamente avanzatissimo ed estremamente costoso.
GermanWas die Plattform anbelangt, so stand genau dies in Peking im Vordergrund.
Questo è il punto fondamentale emerso a Pechino per quanto riguarda la piattaforma.
GermanNur stand noch nicht fest, wie er zusammengesetzt sein soll und wie die Verfahren sind.
L’ unico punto rimasto da stabilire riguardava la sua composizione e le procedure.
GermanWir haben daher sehr viel Ballast, der im Text des Rates stand, entfernt.
Perciò abbiamo eliminato molta zavorra contenuta nel testo della Commissione.
GermanStand der Durchführung der Mehrjährigen Ausrichtungsprogramme für die Fischereiflotten
Risultati dei programmi d'orientamento pluriennali per le flotte pescherecce
GermanErstens, auf dem Wiener Gipfel stand die Beschäftigung im Vordergrund.
Innanzitutto, il Consiglio di Vienna ha voluto porre l'accento sull'occupazione.
GermanEs scheint wenig Antrieb zu geben, den derzeitigen Stand der Dinge zu ändern.
Sembra che ci sia ora uno slancio verso il cambiamento dello status quo.
GermanNach meinen Informationen stand der französische Text heute morgen noch nicht zur Verfügung.
A quanto ho sentito, stamane la versione in lingua francese non era disponibile.
GermanEs hat neun Jahre gedauert, bis wir den heutigen Stand erreicht haben.
Questa direttiva è da lungo attesa e riveste enorme importanza per i disabili.