Traduzione tedesco-italiano per "Sparen"

 

"Sparen" traduzione italiano

Risultati: 1-31 di 94

Sparen {sostantivo}

Sparen {n} (anche: Ersparnis, Einsparen, Einsparung)

Das ist meiner Auffassung nach falsches Sparen und der falsche Schutz von Flexibilität.

A mio modo di vedere è un falso risparmio e una falsa protezione della flessibilità.

Sparen für eine Investition in die Zukunft kann man das wahrlich nicht nennen!

Non si può certo definire questo un risparmio per investire nel futuro!

Wir können sehr viel sparen, wenn es darum geht, die Sache weiter zu verfolgen.

È possibile realizzare un buon risparmio nelle attività di seguito.

Hier darf nicht gespart werden, das hieße am falschen Platz sparen.

In questo settore non si deve mirare al risparmio, significherebbe risparmiare nel posto sbagliato.

Aber daran zu sparen, finden wir nicht in Ordnung.

Non riteniamo però accettabile mirare addirittura ad un risparmio.

sparen {verbo}

sparen [sparte|gespart] {v. t.} (anche: schonen, einsparen, verschönen)

risparmiare {v. t.}

„ Die Kommission muss die Regierungen dabei unterstützen, Steuergelder zu sparen.“

“ la Commissione deve aiutare i governi a risparmiare il denaro dei contribuenti”.

Deswegen glaube ich, wir tun uns keinen Gefallen, wenn wir in diesem Bereich sparen.

Credo proprio che risparmiare in questo settore non vada affatto a nostro vantaggio.

Der Rat ist auch eine vortäuschende Institution - er täuscht vor zu sparen.

Il Consiglio è anche un'istituzione che finge, che finge di risparmiare.

Um Zeit zu sparen, hat die Kommission bereits informelle Gespräche aufgenommen.

Al fine di risparmiare tempo, la Commissione ha già dato inizio a discussioni informali.

Wir können wesentlich mehr Wasser sparen, wenn wir es besser nutzen.

Possiamo infatti risparmiare molta acqua se di essa facciamo un uso migliore.

sparen [sparte|gespart] {v. t.} (anche: abbuchen)

Die Bibel empfiehlt, dass man in den fetten Jahre sparen soll für die mageren Jahre.

Come suggerisce la Bibbia, negli anni di abbondanza bisognerebbe mettere da parte quanto potrà servire nei periodi di carestia.
risparmiare {v. i.}

Um Futterkosten zu sparen, haben sie zu Mehl zermahlene Tierkadaver unter das Futter gemischt.

Per economizzare sui costi di alimentazione, hanno alimentato le mucche con carcasse trasformate in farina.

Wer nun unter solchen Umständen bei Übersetzungskosten sparen möchte, bei dem liegen meines Erachtens dafür Beweggründe anderer als

Ebbene, chi vuole economizzare nella traduzione in simili circostanze lo vuole per motivi che, a mio parere, non hanno nulla a che vedere
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "sparen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Sparen" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Wir sparen an der Schmutzwäsche.

Fa 'il bucato meno spesso.

Und zu wessen Lasten wurde gespart?

E a spese di chi si operano questi tagli?

Ansonsten können wir uns das sparen.

Altrimenti, noi possiamo risparmiarci la fatica.

Aber wird denn im Ratsentwurf wirklich gespart?

Ma dove inizia a farle il progetto del Consiglio?

Dann könnten wir uns doch hier viel Arbeit sparen.

A questo punto potremmo risparmiarci molto lavoro.

Stellen Sie das Funk - gerät aus - das spart Batterie.

È meglio spegnere la radio o la batteria si scaricherà.

Sie müssen dafür wochenlang Zuckerrationen gespart haben.

Avrà usato le razioni di zucchero di molte settimane.

Und dann haben wir noch für die Forschung gespart.

Abbiamo fatto anche delle economie a favore della ricerca.

Dieses Ungeschick hätte man sich wirklich sparen können.

Francamente, avrebbero potuto risparmiarsi questa sconsideratezza.

Also, diese Druckkulisse kann man sich künftig sparen!

In futuro possiamo quindi tranquillamente fare a meno di simili minacce!

Mag der Kollege van Hulten bereits jetzt mit dem Sparen beginnen!

L'onorevole Van Hulten può incominciare fin d'ora a mettere i soldi da parte!

Ja, es wurde gespart, aber auch hier frage ich mich, wofür eigentlich?

Sì, si sono fatte delle economie, ma ancora una volta mi chiedo per che cosa.

Dann kann ich mir den Umweg über die Europäische Union tatsächlich sparen.

Se così fosse, potremmo veramente fare a meno di una deviazione attraverso l'UE.

Für diese Sparte sind daher entwicklungsfördernde Maßnahmen notwendig.

Un segmento, quindi, che necessita di misure volte a migliorarne il suo sviluppo.

Die Begründung kann ich mir sparen, die hat Herr Duin für mich schon gegeben.

Posso tralasciare la motivazione, dal momento che l'ha già fornita l'onorevole Duin.

Ich meine daher, Herr Schulz hätte sich seine ausfälligen Bemerkungen sparen können.

Credo, quindi, che l'onorevole Schultz avrebbe potuto risparmiarsi certe sortite.

Das ist die Herausforderung, vor der Europa steht, und nicht allein das Sparen.

Questa, e non tanto l’ austerità in se stessa, è la sfida che l’ Europa deve affrontare.

Dagegen finde ich es unannehmbar, daß nur bei den Zielen 2, 3, 4 und 5 gespart wird.

Penso però sia inaccettabile che i tagli siano operati solo sugli obiettivi 2, 3, 4 e 5.

Meine Damen und Herren, wir dürfen bei so lebenswichtigen Themen wie diesem nicht sparen.

Onorevoli colleghi, non possiamo lesinare su questioni di così vitale importanza.

Ich finde nicht, daß es richtig ist, an einer so wichtigen Sache wie der Schule zu sparen.

Non credo che sia opportuno fare economie su un settore tanto delicato quanto la scuola.

Parole simili