Traduzione tedesco-italiano per "schieben"

 

"schieben" traduzione italiano

Risultati: 1-28 di 325

schieben {verbo}

schieben [schob|geschoben] {v. t.} (anche: treiben, stoßen, drücken, anregen)

spingere {v. t.}

... brauchten, um den Krankenwagen aus ihrer Siedlung zu schieben.

... spingere l’ ambulanza fuori dal campo nomadi.

schieben [schob|geschoben] {v. t.} (anche: bewegen, fortbewegen, verschieben, verrücken)

spostare {v. t.}

Papier ist geduldig, aber man muss auch lernen, das Papier einmal beiseite zu schieben und zu schauen, was sich dahinter verbirgt.

La carta non ha fretta, ma occorre anche imparare a spostare la carta per vedere che cosa vi si nasconde dietro.

Dann würde eine Verschiebung der Produktion in Richtung des fairen Handels erfolgen.

La produzione si sposterebbe quindi in direzione del commercio equo e solidale.

Das Ergebnis ist aber selten eine Senkung der Steuern, sondern eher eine Verschiebung der Steuerlast auf die am wenigsten mobile Quelle, nämlich den Faktor Arbeit.

Ciò conduce di rado ad una riduzione della tassazione che di solito invece si sposta sulla fonte caratterizzata da una mobilità minima, vale a dire il lavoro.

Da der Ausschuß für Regionalpolitik heute abend zu einer Sitzung zusammentritt, wäre eine Verschiebung des Berichts Azzolini an das Ende der Tagesordnung besonders schwierig.

La commissione per gli affari regionali si riunisce stasera e se spostassimo la relazione dell'onorevole Azzolini alla fine dell'ordine del giorno si creerebbero notevoli difficoltà.

schieben [schob|geschoben] {v. t.} (anche: bewegen, wehen)

muovere {v. t.}

schieben [schob|geschoben] {v. i.} (anche: Laufen, fließen, rinnen, rieseln)

scorrere {v. i.}
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "schieben":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "schieben" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Ich werde es schieben.

Dammela, la porto io.

Sie werden es auf mich schieben.

Diranno che sono stato io.

Warum schiebst du das verdammte Rad?

Ma perchè la trasporti a mano?

Du schiebst die Schuld immer auf mich.

Incolpi me quando non accetti te stessa!

Lass mich das verdammte Ding mal schieben.

Porto io questa bici del cavolo.

Folglich beantragen wir ihre Verschiebung.

Pertanto chiediamo il rinvio.

Willst du das Ding den ganzen Weg schieben?

Vuoi portare a mano la bici fino a Penang?

Es wird nichts auf die lange Bank geschoben.

Niente è stato accantonato.

Das Europäische Parlament auf die Seite schieben?

Mettere da parte il Parlamento europeo?

Ich bitte das Hohe Haus um Verschiebung auf Januar.

Chiedo pertanto che sia differita a gennaio.

Dies ist kein Antrag auf Verschiebung der Abstimmung.

Non siamo di fronte a una richiesta di rinviare il voto.

Mit der Verschiebung des Termins sind wir einverstanden.

Siamo d'accordo con il rinvio del termine.

Wäre eine Verschiebung nicht vielleicht besser gewesen?

Non sarebbe stato forse più opportuno rinviare la riunione?

Diese Frage kann nicht auf die lange Bank geschoben werden.

Si tratta di una questione da cui non si può prescindere.

Parole simili