Traduzione tedesco-italiano per "schalten"

 

"schalten" traduzione italiano

Risultati: 1-25 di 29

schalten {verbo}

schalten [schaltete|geschaltet] (beim Auto) {v. i.} (anche: umschalten)

schelten {verbo}

schelten [schalt|gescholten] {v. t.} (anche: beschimpfen, schmähen)

ingiurare {v. i.}

schelten [schalt|gescholten] {v. t.} (anche: vorwerfen, tadeln)

rimproverare {v. t.}

schalten (Infinitiv)

rimproverare (Infinito)

wir schalten (Indikativ Präsens)

noi rimproveriamo (Indicativo presente)

sie schalten (Indikativ Präsens)

loro rimproverano (Indicativo presente)

wir schalten (Indikativ Präteritum)

noi rimproveravamo (Indicativo imperfetto)

wir schalten (Indikativ Präteritum)

noi rimproveravamo (Indicativo imperfetto)

sie schalten (Indikativ Präteritum)

loro rimproveravano (Indicativo imperfetto)

sie schalten (Indikativ Präteritum)

loro rimproveravano (Indicativo imperfetto)

wir schalten (Indikativ Präteritum)

noi abbiamo rimproverato (Indicativo passato prossimo)

wir schalten (Indikativ Präteritum)

noi abbiamo rimproverato (Indicativo passato prossimo)

sie schalten (Indikativ Präteritum)

loro hanno rimproverato (Indicativo passato prossimo)

sie schalten (Indikativ Präteritum)

loro hanno rimproverato (Indicativo passato prossimo)

wir schalten (Konjunktiv I Präsens )

noi rimproveriamo (Indicativo presente)

sie schalten (Konjunktiv I Präsens )

loro rimproverano (Indicativo presente)

wir schalten (Konjunktiv I Präsens )

noi rimproveriamo (Congiuntivo presente)

sie schalten (Konjunktiv I Präsens )

loro rimproverino (Congiuntivo presente)

wir schalten (Konjunktiv II Präteritum )

noi rimproverassimo (Congiuntivo imperfetto)

sie schalten (Konjunktiv II Präteritum )

loro rimproverassero (Congiuntivo imperfetto)

schelten [schalt|gescholten] {v. t.} (anche: anfahren, ausschimpfen)

sgridare {v. t.}

schalten (Infinitiv)

sgridare (Infinito)

wir schalten (Indikativ Präsens)

noi sgridiamo (Indicativo presente)

sie schalten (Indikativ Präsens)

loro sgridano (Indicativo presente)

wir schalten (Indikativ Präteritum)

noi sgridavamo (Indicativo imperfetto)

wir schalten (Indikativ Präteritum)

noi sgridavamo (Indicativo imperfetto)

sie schalten (Indikativ Präteritum)

loro sgridavano (Indicativo imperfetto)

sie schalten (Indikativ Präteritum)

loro sgridavano (Indicativo imperfetto)

wir schalten (Indikativ Präteritum)

noi abbiamo sgridato (Indicativo passato prossimo)

wir schalten (Indikativ Präteritum)

noi abbiamo sgridato (Indicativo passato prossimo)

sie schalten (Indikativ Präteritum)

loro hanno sgridato (Indicativo passato prossimo)

sie schalten (Indikativ Präteritum)

loro hanno sgridato (Indicativo passato prossimo)

wir schalten (Konjunktiv I Präsens )

noi sgridiamo (Indicativo presente)

sie schalten (Konjunktiv I Präsens )

loro sgridano (Indicativo presente)

wir schalten (Konjunktiv I Präsens )

noi sgridiamo (Congiuntivo presente)

sie schalten (Konjunktiv I Präsens )

loro sgridino (Congiuntivo presente)

wir schalten (Konjunktiv II Präteritum )

noi sgridassimo (Congiuntivo imperfetto)

sie schalten (Konjunktiv II Präteritum )

loro sgridassero (Congiuntivo imperfetto)
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "schelten":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "schalten" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

" Schalte ja nicht den Fernsehapparat ein, er könnte explodieren! "

" Non accendere la televisione, può scoppiare! "

Schalten Sie dazu ausländische Kofinanzierungsorganisationen ein.

A questo scopo bisogna coinvolgere le organizzazioni estere di cofinanziamento.

Die zweite schaltet sich eigentlich all dem voran, was hier besprochen wurde.

La seconda domanda sta per così dire a monte di tutto quanto abbiamo discusso fin qui.

Am 15. Dezember 2000 schaltete die Ukraine das Kernkraftwerk Tschernobyl endgültig ab.

Il 15 dicembre 2000, l'Ucraina ha chiuso definitivamente la centrale nucleare di Cernobyl.

Wollen wir etwas über Europa wissen, dann schalten wir nicht " Euronews " sondern " CNN " ein.

Se vogliamo sapere qualcosa dell'Europa, seguiamo la CNN, non Euronews.

An dieser Stelle schaltete sich die Europäische Kommission ein und schlug einen Vergleich vor.

A quel punto è intervenuta la Commissione con la proposta di un accordo.

Es gibt auch Mitglieder Ihrer Fraktion, die schalten das in Großanzeigen auf ihrer Website.

Il sito del suo gruppo contiene pagine piene di alcuni suoi iscritti che affermano precisamente questo.

Das sieht man deutlich an einigen Annoncen, die z. B. von SAP oder anderen Betrieben geschaltet wurden, z. B. in.

Questo emerge chiaramente da alcuni degli annunci pubblicati sulla e altrove da società come e altre.

Normalerweise schalte ich es aus, wenn ich den Sitzungssaal betrete, doch heute vormittag hatte ich dies nicht getan.

Peraltro, normalmente quando entro in Aula, lo spengo, ma questa mattina purtroppo non lo avevo fatto.

Nur, am Ende wird es den Verbraucher erwischen, denn so schaltet man den Wettbewerb aus.

Ma si tratta di un provvedimento che alla fine si ripercuoterà sul consumatore, in quanto così si elimina la concorrenza.

Doch SOLVIT schaltete sich ein und half ihm innerhalb von zehn Wochen, sich in Spanien als Arzt anzumelden.

Tuttavia, è intervenuto il sistema SOLVIT, che lo aiutò in dieci settimane a ottenere la registrazione come medico in Spagna.

Ich kam also voller Erwartung nach Straßburg, schaltete heute nachmittag mein Fernsehgerät ein, doch es schien nicht zu stimmen.

Sono quindi venuta a Strasburgo con grande attesa, questo pomeriggio ho acceso il mio televisore e ho constatato che non era vero.

Die Kommission schaltet sich auf diesem Gebiet nicht ein, und die Bestimmungen zur Transparenz sind in diesem Punkt ganz eindeutig.

La Commissione non interviene in materia e il testo sulla trasparenza è chiaro su questo punto.

Auch sollten Sie dafür sorgen, dass die Amerikaner und die CIA auf unserem Gebiet nicht frei schalten und walten können.

Un altro elemento è la necessità di limitare il controllo da parte degli Stati Uniti d’ America al settore e all’ attività della CIA.

Bei der ganzen Diskussion um die Umwelthaftung müssen wir einen Gang höher schalten und zügiger zu einem Abschluss kommen.

Dobbiamo imprimere un ritmo più intenso al dibattito sulla responsabilità ambientale, per giungere più velocemente ad una conclusione.

Soll nach dem Modell einheitlicher Nummern für Feuerwehr und Polizei in allen Mitgliedstaaten die gleiche Notrufnummer geschaltet werden?

Richiede l'istituzione di un centro a livello europeo, disponibile 24 ore su 24 per informare sulle possibilità di assistenza alle vittime?

Sie schalten Außenstehende in Niedriglohnländern ein oder veräußern gefährdete Betriebsteile an Mitarbeiter bzw. die Direktion.

Esse incaricano terzi in paesi dove i salari sono più bassi oppure cedono parti vulnerabili della loro azienda al personale o alla direzione.

Präsident Kutschma schwingt die Peitsche für seinen Wunschkandidaten und schaltet staatliche Angestellte und das Fernsehen gleich, um ihn zu unterstützen.

Il Presidente Kuchma fa la voce grossa a favore del suo candidato preferito e costringe funzionari statali e canali televisivi a sostenerlo.

Von Arafat bis hin zu der Frau oder dem Mann in den Flüchtlingslagern haben uns alle gefragt: Aber wieso schaltet sich Europa nicht ein und wird politisch aktiv?

Ma perché, ci hanno chiesto tutti - da Arafat alla donna, all'uomo che stavano nei campi profughi - l'Europa non interviene in modo politico e attivo?

1999 schaltete sich die FAO mit einem Programm zur Verbesserung der Ernährungslage der hilfsbedürftigsten Haushalte in die internationalen Hilfsaktionen ein.

Nel 1999 la FAO si è associata all'intervento di assistenza internazionale tramite un programma inteso a migliorare gli standard nutrizionali tra le famiglie più vulnerabili.

Parole simili