Traduzione tedesco-italiano per "namentlich"

 

"namentlich" traduzione italiano

Risultati: 1-25 di 141

namentlich {aggettivo}

namentlich {agg.}

nominale {agg.}

Meines Wissens soll über den Änderungsantrag Nr. 11 namentlich abgestimmt werden.

Mi sembra di capire che ci sarà una votazione per appello nominale sull'emendamento n.

Ich beantrage, daß jetzt auch die endgültige Abstimmung stattfindet, und zwar namentlich!

Chiedo che si proceda ora alla votazione definitiva, per appello nominale!

Über den ersten und zweiten Teil wird namentlich abgestimmt.

Voteremo per appello nominale per la prima e la seconda parte.

Auf Antrag der Fraktion der Unabhängigen für das Europa der Nationen wird die Abstimmung namentlich erfolgen.

Procederemo per appello nominale, su richiesta del gruppo dei deputati Indipendenti per l'Europa delle nazioni.

Nein, Herr Beazley, Anträge auf namentliche Abstimmungen sind innerhalb bestimmter Fristen zu stellen.

No, onorevole Beazley, le richieste di votazioni nominali devono essere formulate entro tempi prestabiliti.

namentlich {avverbio}

namentlich {avv.} (anche: besonders, zumal, insbesondere, vor allem)

specialmente {avv.}

namentlich {avv.} (anche: zumeist, zumal)

soprattutto {avv.}

Mir geht es dabei vornehmlich um die Fälle, in denen religiöse Minderheiten verfolgt werden, namentlich Christen.

Mi preme qui citare soprattutto i casi di persecuzione delle minoranze religiose, in particolare dei cristiani.

Die Kandidatenländer haben auf zahlreichen Gebieten um Übergangsperioden ersucht, namentlich auf dem Telekommunikationssektor.

I paesi candidati hanno richiesto dei periodi di transizione, soprattutto per il settore delle telecomunicazioni.

Erforderlich sind gleichermaßen neue Umweltabkommen, namentlich für nachhaltige Waldbewirtschaftung.

Occorrono altresì nuovi accordi in materia di ambiente, soprattutto per quanto riguarda una gestione sostenibile delle foreste.

Es gilt, für den Textilsektor ein Programm der Gemeinschaft aufzulegen, namentlich für die davon abhängigen strukturschwachen Regionen.

Occorre prevedere un programma comunitario per il settore, e soprattutto per le regioni più svantaggiate che da esso dipendono.

namentlich {avv.}

nominalmente {avv.}

namentlich {avv.}

per nome {avv.}

Ich hätte es auch jemand anderem erteilt, wenn er namentlich erwähnt worden wäre, das war jedoch nicht der Fall.

L'avrei data a chiunque altro fosse stato chiamato per nome, ma così non è avvenuto.

Sie richtet ihren Vorwurf hinsichtlich der Verletzung von Menschenrechten unmittelbar an namentlich erwähnte Länder.

La relatrice muove critiche sulla mancata osservanza dei diritti umani direttamente ai paesi, indicandoli per nome.

Herr Le Gallou, Sie fragen, warum wir den Verband, den Sie kritisiert haben und den auch wir kritisieren, nicht namentlich genannt haben.

Onorevole Le Gallou, lei ha chiesto perché non abbiamo citato per nome l'organismo che lei ha criticato e che anche noi critichiamo.

Zu Ihrem Verständnis sei also gesagt, daß die Unzulässigkeit nicht nur darauf zurückzuführen ist, daß ein ehemaliger Beamter namentlich

Per vostra informazione, quindi, l'irricevibilità non è solo dovuta al fatto che venga citato per nome un ex funzionario.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "namentlich":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "namentlich" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Sie sind es wert, namentlich erwähnt zu werden.

I loro nomi meritano di essere menzionati.

Dies betrifft namentlich aufgeführte Unternehmen.

Si tratta di imprese dal nome ben preciso.

Ich beantrage hiermit eine namentliche Abstimmung.

Chiedo perciò una votazione distinta.

Der Verantwortliche kann namentlich nicht benannt werden.

In pratica è impossibile trovare un responsabile.

Das ist namentlich der Fall auf dem afrikanischen Kontinent.

Questo vale in particolare per il continente africano.

Damit beziehe ich mich namentlich auf Artikel 3, Buchstabe e).

Mi riferisco nella fattispecie all'articolo 3, punto e).

Ich hätte deshalb gerne namentlich gegen diesen Passus gestimmt.

Perciò avrei votato volentieri contro questo punto.

In diesem Zusammenhang wurde Herr Hugh Kerr namentlich erwähnt.

Nell'articolo si menziona, in particolare, l'onorevole Hugh Kerr.

Man sollte uns wirklich sagen, wer eine namentliche Abstimmung gewollt hat.

Sarebbe opportuno sapere chi ha richiesto questo tipo di votazione.

Wenn es jedoch eine namentliche Abstimmung ist, sollten Sie das wirklich sagen.

Se però lo fosse, sarebbe opportuno che lo dichiarasse espressamente.

Dafür ist übrigens namentlich das letzte Kabinett verantwortlich - nicht dieses hier.

La responsabilità ricade in particolare sul precedente governo e non su quello attuale.

Ganz besonders bedanken möchte ich mich namentlich bei meinem Kollegen Alan Donnelly.

Tra i colleghi desidero ringraziare in modo veramente particolare l'onorevole Donnelly.

Diese Frage kam von mehreren Abgeordneten, namentlich von Frau Ludford.

Questa domanda mi è stata rivolta da diversi deputati, tra i quali l’ onorevole Ludford.

Meine Anwesenheit im Parlament wird daher für diese namentliche Abstimmung festgehalten.

Voglio quindi far notare la mia presenza in Aula per questa votazione.

Das betrifft namentlich verstärkte und liberalisierte Handelsbeziehungen miteinander.

Si pensa qui all'intensificazione e liberalizzazione delle reciproche relazioni commerciali.

Mir geht es nun vor allem um die Länder, die von Amnesty namentlich genannt wurden.

Mi riferirò ora in particolare ai paesi menzionati nella relazione di Amnesty International.

Wäre die Liberale Fraktion bereit, ihren Antrag auf namentliche Abstimmung zurückzuziehen?

Il gruppo liberale è disposto a ritirare la sua richiesta di votazione per appello nomimale?

Namentlich das Festhalten an Frau Cresson können wir nicht akzeptieren.

In particolare, non possiamo accettare che il Commissario signora Cresson resti al suo posto.

Herr Präsident, ich möchte mich auf die Geschäftsordnung und namentlich Artikel 5 beziehen.

Signor Presidente, desidero fare un richiamo al regolamento, più precisamente all'articolo 5.

Erstmals wurden sie in einem Dokument des Europäischen Rates auch namentlich genannt.

Per la prima volta, inoltre, questi paesi vengono menzionati in un documento del Consiglio europeo.

Parole simili

Nahverkehr · Nahverkehrszug · naiv · naive · Naivität · Name · namenlos · Namensschild · Namenstag · Namenszug · namentlich · namhaft · Napf · Narbe · Narr · narren · Narzisse · naschhaft · Naschkatze · Nase · Nasenbluten