Sommario

nach
dopo

nach {avverbio}
dopo

nach {preposizione}
secondo · in · da · da · a · a · a

Visualizza tutti i dettagli

Sinonimi

nach: zu · für · als

altri (16)

Traduzione tedesco-italiano per "nach"

 

"nach" traduzione italiano

Risultati: 1-38 di 8094

nach

nach (anche: nachher)

Nach dieser abschließenden Bemerkung bitte ich um Zustimmung für beide Berichte!

Dopo questa osservazione conclusiva chiedo che le due relazioni siano approvate!

Ich glaube nicht, daß wir uns nach dieser Diskussion in den Zielen uneins sind.

Non credo che dopo il presente dibattito vi sia disaccordo circa gli obiettivi.

Es geht darum, ja oder nein zu sagen, natürlich nach allen notwendigen Prüfungen.

Si tratta di approvarlo o respingerlo, naturalmente dopo la necessaria disamina.

Nach einem langwierigen Verfahren wird dieses Thema jetzt abschließend behandelt.

Dopo un lungo processo, questo argomento è giunto alla sua trattazione conclusiva.

Ich erinnere daran, daß die Unfallhäufigkeit nach 55 Stunden Arbeitszeit zunimmt.

Vorrei ricordare che dopo 55 ore di lavoro si registra un aumento degli incidenti.

nach {avverbio}

nach {avv.} (anche: dann, dananch, später, nachher)

dopo {avv.}

nach {preposizione}

nach {prep.} (anche: gemäß, laut)

secondo {prep.}

Nach der Geschäftsordnung habe ich die letzte Entscheidung über die Zulässigkeit.

Secondo l'ordine dei lavori questa è la mia ultima decisione sulla ricevibilità.

Drittens: Beförderungen wurden nach nicht gerichtsfesten Kriterien ausgesprochen.

Terzo: gli acquisti non sono stati effettuati secondo criteri conformi alle norme.

Wo ist denn die innere Dynamik, die wir nach Ihren Worten zunehmend entwickeln?

Dov'è finito quel dinamismo interno che, secondo voi, cominciamo ad acquisire?

Nach Meinung einiger ist das geistige Eigentum das Erdöl des 21. Jahrhunderts.

Secondo alcuni, la proprietà intellettuale è il petrolio del ventunesimo secolo.

Hier sind meiner Ansicht nach drei Punkte aus diesem Grünbuch besonders wichtig.

Secondo me ci sono tre punti particolarmente importanti in questo Libro verde.

nach (ohne Artikel) {prep.} (anche: in, auf, zu)

in (moto a luogo) {prep.}

Dies muß unserer Meinung nach auch im Hinblick auf die Punkte 5, 6 und 7 gelten.

Riteniamo che questo punto vada letto in congiunzione con i paragrafi 5, 6 e 7.

Es gibt kein Konzept, nach dem jedes Land zurückerhalten sollte, was es einzahlt.

Non esiste un principio in base al quale ogni paese debba riavere ciò che paga.

Meiner Ansicht nach werden insbesondere die Entwicklungsländer effektiv geschützt.

Reputo che soprattutto i paesi in via di sviluppo siano adeguatamente tutelati.

Sieben Jahre nach seiner Gründung hat EMAS aber nur in einigen Ländern Erfolg.

A sette anni dalla sua creazione, EMAS ha avuto successo solo in alcuni paesi.

Meiner Meinung nach muß auf jeden Fall das Verursacherprinzip Anwendung finden.

Per me, in ogni caso, deve essere applicato il principio " chi inquina paga ".

nach (plus Dativ) {prep.} (anche: an)

da (mezzo) {prep.}

Dies wäre meines Erachtens nach die richtige Bedeutung des „ Abgeordnetenstatuts“.

Questo mi pare il senso corretto da attribuire al termine “ statuto dei deputati”.

Das Bedürfnis der Bevölkerung nach Aufklärung in diesem Bereich ist sehr groß.

L'esigenza di informazione da parte della gente in questo ambito è molto grande.

Nach meiner Erfahrung kommen diese Branchen jedoch ziemlich gut alleine zurecht.

Eppure, l'esperienza mi insegna che questi settori se la cavano benissimo da soli.

Dennoch besteht in zahlreichen Bereichen nach wie vor großer Handlungsbedarf.

Tuttavia vi sono ancora numerosissime questioni da affrontare in molti settori.

   – Herr Präsident, ich bin gerade von einer privaten Reise nach Simbabwe zurück.

   – Signor Presidente, sono di ritorno da una visita privata nello Zimbabwe.

nach (plus Dativ) {prep.} (anche: auf Grund)

da (secondo, in base a) {prep.}

nach (plus Dativ) {prep.} (anche: in, auf, an, zu)

a (moto a luogo) {prep.}

Die Änderungsanträge von Herrn Cabrol kommen diesem Sicherheitserfordernis nach.

Gli emendamenti dell'onorevole Cabrol rispondono a questa esigenza di sicurezza.

In Wellen kommen alle Völker nach Sangatte, die in der Welt Schlagzeilen machen.

Tutti i popoli che occupano l'attualità del mondo arrivano ad ondate a Sangatte.

Deshalb ist es unserer Meinung nach notwendig, diese Vorlagefristen abzustufen.

A nostro giudizio è necessario, quindi, differenziare questi termini di consegna.

Insgesamt stabilisiert sich die nach wie vor schwierige humanitäre Lage weiter.

La situazione umanitaria generale, pur rimanendo seria, continua a stabilizzarsi.

Ich gebe ein Alarmsignal und ich beende meine Redezeit nach 2 Minuten 2 Sekunden.

Non posso rassegnarmi a questo e lancio, onorevoli colleghi, un grido di allarme.

nach (plus Dativ) {prep.}

a (moto a luogo con nomi geografici) {prep.}

nach (plus Dativ) {prep.} (anche: mit)

a (modo o maniera) {prep.}
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "nach":

© OpenThesaurus.dezu · für · als · hinter · dahinter · hinten · nachdem · nachher · gemäß · laut · zufolge · getreu · entsprechend · im Sinne · qua · n.

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "nach" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     nach vorn

Ihnen nach!

Seguiamoli!

Nach nebenan.

La porti di là.

Denk doch nach!

Rassegnati.

Es ist nach eins.

È l'una passata.

Denk nach, Europa!

Rifletta l'Europa!

Nach dir suchen.

Ti stavo cercando.

Von Süd nach Nord.

Dal Sud al Nord.

lch sehe hier nach.

lo cerco qui.

Ich geh Plato nach.

Gli vado dietro.

Wachen, ihm nach.

Guardie, seguitelo.

Von Ost nach West.

Dall'Est all'Ovest.

Ich sah nach hinten.

Ho guardato indietro.

Willst du nach draußen?

Vuoi andare fuori?

Wir schauen nach vorne.

Guardiamo avanti.

Schauen wir nach vorne!

Guardiamo al progresso!

Oder nach Atlanta.

Beh, allora ad Atlanta.
 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "nach": risultati nel forum

Parole simili