Traduzione tedesco-italiano per "mittels"

 

"mittels" traduzione italiano

Risultati: 1-24 di 141

mittels {preposizione}

mittels {prep.}

Diese Menschen werden mittels entwürdigender Prüfungen dazu gezwungen, ihr Land zu verlassen.

Per mezzo di esami umilianti queste persone vengono obbligate a lasciare il paese.

Sie bestand vor allem darin, mittels eines neuen Artikels Komitologieregeln einzuführen.

Essa, in particolare, consisteva nell'introdurre delle regole di comitatologia per mezzo di un nuovo articolo.

Deshalb ist es kontraproduktiv, das professionelle, gezielte Einbringen von Pflanzenschutzmitteln mittels Hubschrauber zu verhindern.

Per questo è controproducente proibire l'erogazione di antiparassitari per mezzo di elicotteri.

Hier resultiert die Erfindung aus der Isolierung eines speziellen Gens aus dessen natürlicher Umgebung oder aus dessen Produktion mittels

In questo caso l'invenzione deriva dall'isolamento di un particolare gene dal suo ambiente naturale o dalla sua produzione per mezzo di un

mittels {prep.}

Die Ernennung muss mittels eines transparenten Verfahrens und unter Mitwirkung des Europäischen Parlaments erfolgen.

La nomina deve avvenire tramite un processo aperto e deve prevedere la partecipazione del Parlamento europeo.

Zweitens, der Datenaustausch mittels Eurodac, der morgen hier im Parlament behandelt wird, muß schnell eingeführt werden.

Secondo: lo scambio di informazioni tramite Eurodac, di cui si parlerà domani qui in Parlamento, va introdotto sollecitamente.

Ich glaube, man könnte aber mittels einer Revisionsklausel nach einer gewissen Zeit der Durchführung diesem Problem angemessen Rechnung

Dopo un certo periodo di applicazione ritengo però che si potrebbe, tramite una clausola di revisione, tenere debitamente conto di questo

Es ist unsere Aufgabe, glaubwürdige und realisierbare Partnerschaften mittels Dialog und Beratung zwischen unseren jeweiligen Parlamenten

Il nostro compito è quello di stringere partenariati credibili e praticabili tramite il dialogo e la consultazione tra i nostri rispettivi

mittels {prep.}

Weshalb sollen wir unsere Unterleibsentzündungen künftig mittels des Verzehrs von Käse kurieren?

Qual è la ragione per la quale dobbiamo curare le infiammazioni ginecologiche con il formaggio?

Welche Weltsicht soll das erweiterte Europa schließlich mittels dieser Initiativen durchsetzen helfen?

Infine, a quale visione del mondo l’ Europa allargata dovrà dar vita con le sue iniziative?

Man löst keine Probleme mit Grün­, Weiß­, Schwarz­ oder Rotbüchern, sondern mittels konkreter Maßnahmen.

Non è con libri verdi, bianchi, neri o rossi che risolveremo i problemi, ma con azioni concrete.

Mittels Eizellenspende kann man heute Abhilfe schaffen.

A questa situazione si può ora porre rimedio con la donazione degli ovociti.

Besonders in China wird die lokale Recyclingwirtschaft mittels Erstattung der Mehrwertsteuer unterstützt.

Soprattutto in Cina, le attività di riciclaggio locali vengono sostenute con rimborsi IVA.
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "mittels":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "mittels" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Sie stellen sie mittels der Entkoppelung als Neuheit dar.

Lei la presenta come una novità, grazie al disaccoppiamento.

Mittels Vorlagen zu regieren ist nicht das, was wir benötigen.

Non abbiamo bisogno di un sistema di governo basato su documenti.

Stattdessen versucht sie, sich mittels Bestechung beliebt zu machen.

Cercherà invece di ottenere surrettiziamente una posizione di favore.

Die Verwaltungsreform kann nur mittels Zusammenarbeit durchgeführt werden.

La riforma dell'amministrazione non può realizzarsi senza cooperazione.

Die Versorgung wird demnächst mittels einer Karte möglich sein.

Tra breve sarà possibile ricevere assistenza sanitaria grazie ad una tessera.

Mittels einer simplen steuerlichen Maßnahme sollte dies möglich sein.

Tale obiettivo dovrebbe essere raggiungibile attraverso semplici norme fiscali.

Das Prinzip der Nachweisbarkeit in dem Endprodukt mittels Analyse wurde aufgegeben.

Il principio della rilevabilità analitica nel prodotto finale è stato abbandonato.

Die kapitalistischen Unternehmen oder die einfachen Verbraucher mittels Mehrwertsteuer?

Chi deve pagare: le imprese capitaliste o i poveri consumatori attraverso l'IVA?

Das ist die Art von Unterstützung, die wir mittels eines neuen Vertrags anstreben sollten.

Questo è il tipo di appoggio che dovremmo ricercare mediante un nuovo Trattato.

Dies muss mittels des Instruments der Kommunikation erfolgen.

In questa maniera avremo aiutato il settore a risolvere un grave problema di comunicazione.

Und nur mittels eines europäischen strategischen Ressourcenplans könnte etwas getan werden.

Solo attraverso un programma strategico europeo per le risorse si potrà fare qualcosa.

Mittels eines neuen Beschlusses im Jahre 1998 wurde das Amt in eine Task Force umgewandelt.

Una nuova decisione nel 1998 ha trasformato l'Ufficio in una task force.

Es geht um Organisationen, die sich auf allerlei Art mittels perverser Aktivitäten bereichern.

Riguardano organizzazioni che si arricchiscono in tutti i modi sfruttando attività perverse.

Gleiches gilt für die Einleitung mittels Dung, für die bereits eine Rechtsvorschrift in Kraft ist.

Questo vale anche per il letame, per il quale esiste già una specifica legislazione.

Dieses Ausgleichssystem könnte mittels einer Ausgleichskasse auf Parlamentsebene realisiert werden.

Possiamo realizzare tale sistema di equità mediante una cassa di perequazione in seno al Parlamento.

Jedes Gen, mit dem die Forscher arbeiten, wird jedoch mittels eines technischen Verfahrens gewonnen!

Ma ogni gene sul quale lavorano i ricercatori è il risultato di un procedimento tecnico!

Die lang- und kurzfristige Beobachtung ist mittels der Bereitstellung von 95 Beobachtern gesichert.

L'osservazione a lungo e breve termine viene assicurata attraverso la disponibilità di 95 osservatori.

Kurzfristig kann dies durchaus mittels Einsparungen bei sämtlichen Institutionen gelöst werden.

Nell'immediato il problema è facilmente risolvibile: si tratta di operare tagli in tutte le Istituzioni.

Europa war während dieser Zeit mittels Geduld und Diplomatie um die Erweiterung der Union bemüht.

Durante lo stesso periodo, l'Europa ha impiegato pazienza e diplomazia nel tentativo di allargare l'Unione.

Diese Effizienz kann nur mittels einer Ergebnisanalyse, auf die wir bis heute warten, beurteilt werden.

L'efficacia può essere misurata soltanto sulla base di un'analisi dei risultati che stiamo ancora attendendo.

Parole simili