Traduzione tedesco-italiano per "Lehrling"

 

"Lehrling" traduzione italiano

Risultati: 1-17 di 17

Lehrling {sostantivo}

Lehrling {m} (anche: Auszubildende, Auszubildender, Bursche)

Lehrling {m} [Ped]

tirocinante {m/f} [Ped]

70 % aller Arbeitnehmer sind bei ihnen beschäftigt und über 80 % aller Lehrlinge werden hier ausgebildet.

Il 70 percento di tutti i lavoratori sono occupati nelle PMI, le quali formano più dell'80 percento dei tirocinanti.

Wir brauchen kein neues Programm Erasmus für Lehrlinge, sondern wir wollen ein gut funktionierendes Programm Leonardo!

Non abbiamo bisogno di un nuovo programma ERASMUS per i tirocinanti, vogliamo invece un programma LEONARDO che funzioni a dovere!

Was plant die Präsidentschaft jetzt aber insbesondere bei Lehrlingen bzw. bei Menschen, die einen nicht so hohen Bildungsgrad haben?

Quali progetti ha la Presidenza in particolare per i tirocinanti e i giovani che non hanno un grado di istruzione così alto?

Ich weiß, dass es in Österreich Beispiele dafür gibt, dass gerade auch in Ausbildung befindlichen Lehrlingen Auslandsaufenthalte ermöglicht werden.

So che in Austria ci sono esempi di “ migliori prassi” grazie alle quali è possibile offrire ai tirocinanti in fase di formazione dei soggiorni all’ estero.

Lehrling {m} [Ped]

apprendista {m/f} [Ped]
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Lehrling":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Lehrling" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Das gilt für Forscher und für Lehrlinge.

Questo vale per i ricercatori e per gli apprendisti.

Es wird ein Erasmus-Programm für Lehrlinge anlaufen.

Infine, lancerà un programma Erasmus per lʼ apprendistato.

Die für 150 000 Lehrlinge veranschlagten Haushaltmittel sind unzureichend.

La previsione finanziaria che è stata fatta per 150  000 apprendisti è insufficiente.

Die Idee eines EU-Statuts für " europäische Lehrlinge " wird von der dänischen Gewerkschaftsbewegung strikt abgelehnt.

Il movimento sindacale danese è fermamente contrario all'idea di uno statuto UE per gli " apprendisti europei».

Unser Berichterstatter verweist zu Recht auf die Schaffung eines " Erasmus für Lehrlinge " im Zusammenhang mit dem Programm Leonardo.

Il nostro relatore, a giusto titolo, fa riferimento alla creazione - nel contesto del programma LEONARDO - di un " ERASMUS dell'apprendistato».

Es ist richtig, daß das Problem der Qualifikationen ein weites Feld darstellt und daß die Lehrlinge unbedingt einen europaweit geltenden Status erhalten müssen.

È vero che il problema delle qualifiche è un grosso problema e che occorre assolutamente creare uno statuto europeo dell'apprendistato.

Es müssen einschneidende finanzielle, rechtliche und soziale Begleitmaßnahmen vorgesehen werden, damit die unerläßliche Mobilität der Lehrlinge Realität werden kann.

E'necessario prevedere misure finanziarie, giuridiche, sociali e di accompagnamento forti affinché la mobilità degli apprendisti - indispensabile - si traduca in realtà.

Die Wettbewerbsfähigkeit des Binnenmarktes und die Mobilität der Unternehmen wären durch eine bessere Vorbereitung der Lehrlinge auf diese Mobilität besser gewährleistet.

Per assicurare la competitività del mercato interno e la mobilità delle imprese sarebbe opportuno garantire ai giovani apprendisti una migliore preparazione a tale mobilità.

Die rechtliche Stellung der Lehrlinge muß so gestaltet werden, daß die Lehre eine attraktive Alternative zur Hochschulausbildung darstellt und als solche gefördert wird.

Si deve strutturare la situazione giuridica degli apprendisti in modo tale che l'apprendistato rappresenti un'alternativa allettante alla formazione universitaria e come tale sia promosso.

Die Mobilität von Jugendlichen in beruflicher Ausbildung, insbesondere von Lehrlingen, stellt eines der Werkzeuge für die Schaffung eines echten Unternehmer- und Innovationsgeistes in Europa dar.

La mobilità dei giovani in formazione professionale, soprattutto degli apprendisti, rappresenta uno degli strumenti che consentono di creare un vero spirito di impresa e innovazione in Europa.

Das Erlernen von Sprachen, der kulturelle Austausch sowie das Erkennen der Probleme von Stipendiaten und Lehrlingen sind ebenfalls Probleme, denen wir besonders viel Aufmerksamkeit schenken müssen.

L'apprendimento delle lingue, gli scambi culturali e la considerazione dei problemi di borsisti e apprendisti sono altri argomenti cui dobbiamo prestare una particolare attenzione.

Parole simili