Traduzione tedesco-italiano per "lau"

 

"lau" traduzione italiano

Risultati: 1-22 di 51

lau {aggettivo}

lau {agg.} (anche: lauwarm)

tiepido {agg.}

Die jüngsten Äußerungen führender polnischer Politiker haben uns betroffen, während sie - und das muss ich leider sagen - seitens der Kommission nur eine sehr laue Reaktion bewirkten.

Siamo rimasti sbigottiti dalle dichiarazioni rese di recente da dirigenti politici polacchi, cui però ha fatto eco una reazione molto tiepida da parte della Commissione.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "lau" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Doch es lauern Gefahren.

Vi sono pericoli in agguato.

Hier lauern mindestens drei Gefahren.

Vi sono infatti almeno tre trappole in cui si può cadere.

Die zentrale Frage ist dabei natürlich: Was ist unlauter?

La domanda fondamentale è ovviamente: 'Cos'è sleale??

Nach meiner Auffassung ist jedoch ein solches Gebaren unlauter.

Ora, dal mio punto di vista, questo tipo di comportamento è sleale.

Vielen Dank auch an seine Mitarbeiter, insbesondere Herrn Patrick Laurent.

Un grazie anche ai suoi collaboratori, in particolare a Patrick Laurent.

Ich bin der Ansicht, dass Statistiken weder neutral noch politisch unlauter sind.

A mio avviso, le statistiche non sono neutre né politicamente innocenti.

Beides halte ich für unlauter und möchte dies hier deutlich anmerken.

Due aspetti che reputo un'iniquità e colgo quest'occasione per dirlo molto chiaramente.

Leider lauern beim Baden in natürlichen Gewässern einige Gefahren.

Purtroppo vi sono alcuni rischi legati alla balneazione nelle acque dei bacini naturali.

Wie verlautet, wird Bush eine große Zahl von Sicherheitsbeamten in seinem Gefolge haben.

Pare che il Presidente Bush sarà accompagnato da un elevato numero di agenti di sicurezza.

Das verschafft Laurent Gbagbo, dem Wahlsieger, jedoch noch nicht die erforderliche Legitimität.

Non per questo però può considerarsi legittimata la vittoria elettorale di Laurent Gbagbo.

Frau Präsidentin, die Unterstützung für Präsident Laurent Gbagbo ist eine Selbstverständlichkeit.

Signora Presidente, onorevoli colleghi, sostenere il Presidente Laurent Gbagbo è naturale.

Obgleich noch weitere Gruppen aufgelistet sind, liegen insbesondere die Mitgliedstaaten auf der Lauer.

Nel programma si indicano anche altri gruppi, ma il vero pericolo sono soprattutto gli Stati membri.

Es ist nicht die des anonymen Mörders, der im dunklen Hausflur auf sein Opfer lauert.

Non è democrazia quella dell'assassino senza nome che attende la vittima nell'atrio buio della sua casa.

Haben wir bedacht, dass die Ursachen des Terrorismus auch in einer unaufrichtigen oder leeren politischen Rhetorik lauern?

Abbiamo tenuto conto del fatto che le radici del terrorismo si celano anche dietro la retorica politica falsa e vuota?

Es bleibt kleben und spielt genau dem nationalistischen Dämon, der in allen Ländern und allen Parteien lauert, in die Hände.

Si andrebbe a stuzzicare quel demone nazionalista che si cela in ogni paese e in ogni partito.

Dazu könnte die Kommission eine nicht erschöpfende ' schwarze Liste ' der als unlauter geltenden Verhaltensweisen erstellen.

A tal fine la Commissione potrebbe compilare una lista nera non esaustiva dei tipi di condotta considerati sleali.

Ich weiß zwar nicht, welche Katastrophen noch auf uns lauern können, bin aber der Meinung, dass das Ende noch nicht in Sicht ist.

Non so quali altre catastrofi potrebbero caderci addosso, ma credo che la fine non sia ancora in vista.

Ich sagte bereits in meiner Erklärung, daß Laurent Kabila in das Machtvakuum hineingezogen wurde, das im ehemaligen Zaire bestand.

Come ho già affermato nella mia comunicazione, Laurent Kabila è stato risucchiato nel vuoto di potere che esisteva nell'ex Zaire.

Wie verlautet, soll morgen ein Berufungsverfahren stattfinden, doch ich bezweifle, daß die harte Strafe noch einmal revidiert wird.

Ci risulta che domani si terrà il processo d'appello, ma dubito che la sentenza sarà modificata.

Der Verbraucher kann jederzeit sehr leicht durch nachgemachte Produkte getäuscht werden, und zugleich lauert hier immer auch Gefahr.

I consumatori possono essere facilmente ingannati dalla contraffazione in ogni circostanza.

Parole simili