Traduzione tedesco-italiano per "Kopf"

 

"Kopf" traduzione italiano

Risultati: 1-28 di 413

Kopf {sostantivo}

Kopf {m} (anche: Anführer, Chef, Führer, Haupt)

capo {m}

Es handelte sich um einen Kompromiss, auch wenn Herr Nisticò jetzt den Kopf schüttelt.

Si trattava di un compromesso, anche se l'onorevole Nisticò adesso scuote il capo.

Doch es soll keine obligatorische, kopf- und orientierungslose Destillation sein.

Non deve però essere una distillazione obbligatoria senza capo né coda.

Herr Präsident, ich denke, das Hohe Haus hat bemerkt, dass ich ein Tuch um den Kopf trage.

  .– Signor Presidente, credo che l’ Assemblea avrà notato che porto un sul capo.

jmdm. den Kopf waschen

dare una lavata di capo a qcn.

Die belgische Ratsvorsitzende schüttelt ungläubig ihren Kopf.

La Presidente in carica belga scuote il capo incredula.

Kopf {m}

testa {f}

Da müßte dieser Wert nämlich ungefähr bei unter zwei Tonnen pro Kopf liegen.

Infatti, tale valore dovrebbe aggirarsi intorno alle due tonnellate a testa.

Manchmal kenn ich nicht mal den Unterschied zwischen meinem Kopf und meiner Seele.

A volte non capisco che differenza c'è tra la mia testa.... e la mia anima.

Tommy steckte seinen Kopf rein und sagte die Nachrichten auf, vor der ganzen Familie!

Tommy ci mise dentro la testa e diede le notizie di fronte a tutta la famiglia.

Was will er tun – will er sich mit einem Stahlhelm auf dem Kopf auf die Straße stellen?

Che cosa intende fare, piazzarsi in mezzo alla strada con un elmetto di latta in testa?

Gewisse profilierungssüchtige Abgeordnete haben den Kopf von vier Kommissaren gefordert.

Alcuni colleghi avidi di pubblicità hanno chiesto la testa di quattro Commissari.

Kopf {m} (anche: Köpfchen)

testina {f} [dim.]

Kopf {m} [Anat]

testa {f} [Anat]
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Kopf":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Kopf" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Kopf hoch, Rupert.

Coraggio, Rupert.

Sie hat den Kopf verloren.

Ha perso la ragione.

Wir reissen euch den Kopf ab.

Ti spezzeremo il collo!

lch bin nicht mehr in meinem Kopf.

Sono qui fuori, fuori di me.

Was geht uns durch den Kopf?

Cosa c'è nella mente di tutti noi?

Mir ging nur Eines durch den Kopf.

Riuscivo a pensare ad una cosa sola.

Pro Kopf ist das der größte Anteil.

E'la più alta percentuale pro capite.

Es gilt einen kühlen Kopf zu bewahren.

Bisogna mantenere il sangue freddo.

Das müssen wir in unserem Kopf behalten.

Dobbiamo tenerlo ben presente.

Wir hoffen, er hat es wenigstens im Kopf!

Speriamo che le abbia comunque in mente.

Damit wird die Welt auf den Kopf gestellt.

E’ il mondo alla rovescia.

Wir müssen aber einen kühlen Kopf bewahren.

Dobbiamo comunque ragionare a mente fredda.

Sie haben nur Superman und Cowboys im Kopf.

Pensano a Superman, ai cow-boy...

Man fasst sich wirklich an den Kopf!

C'è davvero da mettersi le mani nei capelli!

Hier werden die Tatsachen auf den Kopf gestellt.

Ciò significa capovolgere la realtà.

Allerdings stellt dies die Welt auf den Kopf.

Comunque, questo getta il mondo nello scompiglio.

Wir sollten die Dinge nicht auf den Kopf stellen.

Penso che non si debba tornare indietro.

Lassen Sie uns jetzt aber Nägel mit Köpfen machen.

Tuttavia, cortesemente, ci consenta di procedere.

Parole simili