Traduzione tedesco-italiano per "Hindernis"

 

"Hindernis" traduzione italiano

Risultati: 1-26 di 200

Hindernis {sostantivo}

Hindernis {n} (anche: Stolperstein, Schwierigkeit, Widerstand, Klippe)

Ich halte das für das größte Hindernis beim Beitritt zur Europäischen Union.

Secondo me, esso rappresenta l'ostacolo principale all'adesione all'Unione europea.

Darin liegt ein echtes Hindernis für die Verwirklichung des Binnenmarktes.

È lì che si colloca il vero ostacolo alla realizzazione del mercato unico.

Die von Frau Carlotti angesprochenen rechtlichen Bestimmungen sind kein Hindernis.

Le disposizioni giuridiche citate dalla onorevole Carlotti non sono dunque un ostacolo.

Das erste Hindernis ist die hartnäckige Ablehnung vonseiten der Vereinigten Staaten.

Il primo ostacolo è l'atteggiamento persistentemente ostile da parte degli Stati Uniti.

Es besteht kein Hindernis, zumindest nicht für die EZB, diese Aufgaben wahrzunehmen.

Non esiste alcun ostacolo, almeno da parte della BCE, allo svolgimento di questo lavoro.

Hindernis {n} (anche: Klippe, Hürde, Felsen)

scoglio {m}

Nach Ansicht des Parlaments stellt also die Zypernfrage ein schweres Hindernis auf dem Weg der Türkei zum Beitritt dar und wird zur...

Il Parlamento ritiene che la questione cipriota rappresenti, quindi, un considerevole scoglio sul cammino della Turchia verso l’ adesione...

Sicherlich gibt es noch einige Hindernisse und insbesondere das bekannte Problem der Einstimmigkeit.

Certo, ci troviamo di fronte a scogli di vario tipo, in particolare al ben noto problema dell'unanimità.

Hindernis {n} (anche: Haken)

Unseres Erachtens wäre eine solche Steuer schwer anwendbar und würde für das Grundprinzip der freien Kapitalbewegung sogar ein Hindernis...

Noi riteniamo che questo sarebbe di ben difficile applicazione, anzi di intralcio al principio fondamentale della libertà di movimento di...
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Hindernis":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Hindernis" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Da gibt es also Hindernisse.

Su questo quindi esistono impedimenti.

Das zweite Hindernis ist eher ein politisches Hindernis.

Il secondo, invece, è molto più politico.

Sie stellen ein Hindernis dar, das es zu beseitigen gilt.

Esse devono essere considerate barriere da abolire.

Wir müssen die noch verbleibenden Hindernisse abbauen.

Dobbiamo eliminare tutte le barriere che ancora esistono.

Wir waren nicht imstande, dieses Hindernis aus dem Weg zu räumen.

Non siamo riusciti ad abbattere questa barriera.

Sind alle Hindernisse für den transatlantischen Markt verwerflich?

Sono tutte indesiderabili le barriere al mercato transatlantico?

Leider stoßen viele von ihnen dabei immer noch auf große Hindernisse.

Purtroppo molti di loro incontrano ancora notevoli difficoltà.

Eventuelle Hindernisse müssen uns daher mitgeteilt werden.

Dobbiamo quindi essere informati dell'esistenza di eventuali barriere.

Unser Ziel war es, bürokratische Hindernisse zu beseitigen.

Credevamo davvero che fosse necessario ridurre le pratiche amministrative.

Straffreiheit ist ein Hindernis für den Aufbau eines demokratischen Staates.

L'impunibilità ostacola la ricostruzione di uno stato democratico.

Es ist ein historisches Hindernis, das heute keine Daseinsberechtigung mehr hat.

E'una remora storica che ai nostri giorni non ha ragione di sussistere.

Wir wollen der Türkei auf ihrem Beitrittskurs keine Hindernisse in den Weg legen.

Non stiamo cercando di ostacolare il percorso della Turchia verso l’ adesione.

Übermäßig normative Regelungen verwandeln sie eher in Hindernisse.

Una normativa esageratamente prescrittiva può trasformarli invece in una barriera.

Die neue Richtlinie dürfte maßgeblich zum Abbau dieser Hindernisse beitragen.

Si tratta di un grande passo avanti per affrontare i problemi di questi cittadini.

In den nächsten Jahren wird es unsere Aufgabe sein, diese Hindernisse zu beseitigen.

La nostra sfida per i prossimi anni sarà proprio quella di rimuoverli.

Es geht um den EU-Binnenmarkt, um die Beseitigung nicht gerechtfertigter Hindernisse.

Vertono sul mercato unico europeo e sulla rimozione delle barriere ingiustificate.

Die Konkurrenzfähigkeit der Schiene wird durch vielfältige Hindernisse beeinträchtigt.

  . – La competitività delle ferrovie viene ostacolata da una serie di fattori.

Ich habe gesagt, daß einige Abkommen Hindernisse darstellen.

Ho affermato semplicemente che vi sono alcuni accordi che rappresentano un impedimento.

Solche Hindernisse können z. B. die Neuversicherung und Ummeldung sein.

Dover riassicurare e reimmatricolare l'automobile può costituire uno di tali impedimenti.

Zu viele Unklarheiten stellen ein Hindernis für die Durchführung einer eindeutigen Aktion dar.

Troppi equivoci intralciano la conduzione di un'azione chiara.

Parole simili