Traduzione tedesco-italiano per "Hersteller"

DE Hersteller traduzione italiano

DE Hersteller
play_circle_outline
{maschile}

1. Industria

Hersteller
Die Hersteller tragen hier nicht nur eine finanzielle Verantwortung.
La responsabilità del produttore non attiene solamente alla sfera economica.
Zum anderen wollen wir die Verantwortung der Hersteller festschreiben.
In secondo luogo, abbiamo inteso sancire la responsabilità del produttore.
Daß ein Hersteller auf jeglichen Zusatzstoff verzichtet, ist ihm unbenommen.
Nulla impedisce a un produttore di astenersi dall'impiego di qualsiasi additivo.

Sinonimi (tedesco) per "Hersteller":

Hersteller

Esempi di utilizzo "Hersteller" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanWir wissen, daß die Hersteller sehnlichst auf den freien Zugang zum Markt warten.
Sappiamo che i fabbricanti attendono con impazienza il libero accesso al mercato.
GermanWir wissen, daß das Haupthemmnis der vorhersehbare Widerstand der Hersteller war.
Sappiamo che l'ostacolo principale è la prevedibile resistenza dei fabbricanti.
GermanHersteller und Vertreiber dürfen auch nicht aus der Verantwortung entlassen werden.
I fabbricanti e distributori non possono essere esentati dalle loro responsabilità.
GermanKürzlich nahm ich an einer Konferenz der Hersteller von Bauausrüstungen teil.
Di recente ho partecipato a una conferenza di costruttori di attrezzature.
GermanWas können wir tun, wenn sich einzelne Hersteller nicht an die Abmachungen halten?
Come possiamo intervenire se questa o quella casa automobilistica non rispetta il patto?
GermanDie Hersteller und Importeure werden in Zukunft verpflichtet sein, diese Inhaltsstoffe zu deklarieren.
Fabbricanti e importatori saranno d'ora in poi tenuti a dichiarare queste sostanze.
GermanDaneben gibt es aber noch mehr Hersteller von Ersatzteilen.
Inoltre nella mia circoscrizione sono ancora più numerose le fabbriche di componenti.
GermanEs ist wichtig, daß die Hersteller verpflichtet werden, ein Sicherheitsdatenblatt zur Verfügung zu stellen.
È importante che i fornitori siano obbligati a fornire agli utenti queste schede.
GermanEs ist jedoch klar, daß diese Kosten von Hersteller und Verbraucher gemeinsam getragen werden.
E'tuttavia chiaro che questo costo verrà sopportato congiuntamente da costruttori e consumatori.
GermanFür große Hersteller ist das kein Problem, doch für die kleinen Hersteller ist das ein sehr großes Problem.
Questo non è un problema per le grosse industrie, ma lo è per quelle di piccole dimensioni.
GermanDie Hersteller sind die Garanten für qualitativ hochwertige Lebensmittel, in die man Vertrauen haben kann.
I fabbricanti sono i garanti di un'alimentazione di qualità, di un'alimentazione di fiducia.
GermanDas ist zum einen die uneingeschränkte Verpflichtung der Hersteller zur Rücknahme von Altfahrzeugen.
Il primo riguarda la responsabilità integrale del costruttore per il ritiro dei veicoli fuori uso.
GermanSchließlich sind die Kraftstoffverbrauchsangaben in den Werbeschriften der Hersteller aufzuführen.
Infine, i dati relativi al consumo di carburante devono figurare anche sul materiale promozionale stampato.
GermanSie regt damit die Dienstleistungsindustrie und die Hersteller von Informatikerzeugnissen zu neuen Überlegungen an.
Essa inoltre incoraggia la mobilitazione delle industrie di servizi e prodotti informatici.
GermanDie Hersteller haben festgestellt, daß es Möglichkeiten gibt und die ökonomischen Belastungen sind tragbar.
I costruttori hanno affermato che le possibilità sussistono e le conseguenze economiche sono modeste.
GermanSelbstverständlich geht nicht jeder Verbraucher selbst zum Hersteller, um sich über die Produktionsprozesse zu informieren.
Certo non tutti i consumatori si recheranno in fabbrica per conoscere i metodi produttivi.
GermanDas wird kleinere europäische Hersteller wie Triumph und CCM im Vereinigten Königreich enorm unter Druck setzen.
Ciò metterà sotto grande pressione le industrie europee più piccole, come le britanniche Triumph e CCM.
GermanDie Hersteller wiederum müssen auf ihren Gewinn verzichten und dürfen nur wenig daran verdienen.
Allo stesso tempo i costruttori devono accettare di rinunciare al proprio profitto e di guadagnare solo una somma minima.
GermanWenn wir ihnen diese bewährte Bezugsquelle entziehen, woher werden dann unsere Hersteller ihren Rohtabak beziehen?
Se li priviamo di questa fonte perfettamente organizzata, dove si approvvigioneranno le industrie europee?
GermanTun sie dies aufgrund von Einwänden der Hersteller?