Traduzione tedesco-italiano per "Gleichgewicht"

 

"Gleichgewicht" traduzione italiano

Risultati: 1-24 di 203

Gleichgewicht {sostantivo}

Gleichgewicht {m} (anche: Gleichgewicht)

Wir wollen ein Gleichgewicht zwischen Harmonisierung und Liberalisierung schaffen.

Vogliamo che si raggiunga un equilibrio fra armonizzazione e liberalizzazione.

Meiner Meinung nach entspricht ein Zeitraum von fünf Jahren diesem Gleichgewicht.

A mio avviso, un buon equilibrio si raggiunge con una pianificazione quinquennale.

Ein besseres institutionelles Gleichgewicht ist natürlich absolut notwendig.

E'inoltre assolutamente essenziale raggiungere un migliore equilibrio istituzionale.

Die Auswirkungen giftiger Chemikalien auf das hormonelle Gleichgewicht sind evident.

Gli effetti delle sostanze chimiche tossiche sull’ equilibrio ormonale sono evidenti.

Daher bitte ich Sie, das von uns erreichte labile Gleichgewicht nicht zu erschüttern.

Perciò, vorrei chiedervi di non rompere questo sottile equilibrio raggiunto.

Gleichgewicht {n} (anche: Gleichgewicht)

 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "Gleichgewicht":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Gleichgewicht" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Wurden Gleichgewichte erreicht?

Sono stati raggiunti degli equilibri?

· Störung des derzeitigen Gleichgewichts;

· rottura degli equilibri attuali;

Da gibt es offensichtliche Ungleichgewichte.

Gli squilibri sono evidenti.

Die Situation ist aus dem Gleichgewicht geraten.

È la situazione stessa che si è squilibrata.

Dies bringt das Rechtssystem aus dem Gleichgewicht.

Ciò mette a repentaglio il sistema giuridico.

Die Gesellschaft muß ihre eigenen Gleichgewichte finden.

La società deve trovare i suoi equilibri.

Dieses Gleichgewicht muss ständig aufrecht erhalten werden.

E'un equilibro che va salvaguardato in ogni momento.

In diesem Bericht spielt das Gleichgewicht eine große Rolle.

E'importante che la relazione sia equilibrata.

Dies muß folglich etwas ins Gleichgewicht gebracht werden.

E'quindi necessario riequilibrare un poco questa situazione.

Wir müssen vielmehr diese Forderungen in ein Gleichgewicht bringen.

Le esigenze in gioco vanno piuttosto compenetrate.

Die Studie hat gezeigt, daß bedeutende Ungleichgewichte bestehen.

Il risultato dello studio rivela l'esistenza di significativi squilibri.

Wenn man diese nicht miteinander im Gleichgewicht hält, läuft etwas verkehrt.

Se queste non vanno di pari passo, qualcosa non funziona.

Es besteht also die Gefahr, daß sich die Ungleichgewichte immer weiter ausbreiten.

Gli squilibri rischieranno dunque di propagarsi più facilmente.

Wir haben es nicht nur mit einigen aus dem Gleichgewicht geratenen Monstern zu tun.

Non ci troviamo semplicemente al cospetto di pochi mostri, preda di squilibri.

Es besteht die Gefahr, dass sich die strukturellen Ungleichgewichte noch verstärken.

Esiste il rischio di un'ulteriore accentuazione degli squilibri strutturali.

Diese Maßnahmen werden Angebot und Nachfrage auf dem Markt ins Gleichgewicht bringen.

Queste misure bilanceranno la domanda e l’ offerta sul mercato.

Nur auf diese Weise lässt sich das Gleichgewicht der Regionalplanung gewährleisten.

Solo così potremo garantire un approccio equilibrato alla programmazione territoriale.

Es gibt also kein Instrument zur Bekämpfung unregelmäßig auftretender Ungleichgewichte.

Non prevede quindi uno strumento comunitario di lotta contro gli squilibri asimmetrici.

Herr Santer hat zu Recht gesagt, daß wir Europa wieder ins Gleichgewicht bringen müssen.

Il Presidente Santer ha detto giustamente che si deve riassestare l'Europa.

Herr Präsident, wir staunen immer wieder, wenn in der Natur Ungleichgewichte auftreten.

Signor Presidente, ci sorprendiamo sempre quando in natura si verificano degli squilibri.

Parole simili