Campionati Mondiali di Lingue bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

Vota la tua lingua preferita

Traduzione tedesco-italiano per "gerissen"

Infinito di gerissen: reißen
 

"gerissen" traduzione italiano

Risultati: 1-21 di 36

reißen {verbo}

reißen [riss|gerissen] {v. t.} (anche: zerreißen, fetzen, aufreißen, zerren)

gerissen (Partizip Perfekt)

strappato (Participio passato)
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "reißen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "gerissen" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Sie wurden auf missbräuchliche und skandalöse Weise aus dem Zusammenhang gerissen.

Sono stati estrapolati dal loro contesto in maniera illecita e scandalosa.

Und dieses Element hat offenbar die Kontrolle in der PPE an sich gerissen.

Di conseguenza il gruppo PPE è diventato un ostaggio di quell'elemento.

Gerissene Netze bedeuten Todesgefahr und das sollte uns Sorgen machen.

Le reti rotte sono foriere di morte, e questo fatto dovrebbe preoccuparci.

Das Parlament wurde aufgelöst, und die Militärs haben praktisch alle Macht an sich gerissen.

Il parlamento è stato sciolto e i militari hanno accentrato su di sé tutti i poteri.

Sie bedeutet nämlich, daß die Legitimationskette der EU längst gerissen ist.

In questo modo, infatti, la catena della legittimazione dell'Unione europea è stata interrotta.

Wir haben den gesellschaftlichen Wandel durchlitten, der unsere Gesellschaft in zwei Teile gerissen hat.

Abbiamo subito una trasformazione sociale che ha davvero spaccato la nostra società in due.

In der Kommission selbst haben die Generaldirektoren erneut die Macht an sich gerissen.

All'interno della Commissione stessa, i direttori generali si sono ancora una volta impadroniti del potere.

Die völlige Verarmung, die die Menschen erleben, zwingt sie, ihre Organe an gerissene Vermittler zu verkaufen.

L’ assoluta povertà costringe molti sventurati a vendere i propri organi ad intermediari senza scrupoli.

Schließlich möchte ich Herrn Dillen sagen, dass das Zitat von Michel Rocard völlig aus dem Zusammenhang gerissen wurde.

Vorrei concludere dicendo all’ onorevole Dillen che la sua citazione dell’ onorevole Rocard mi è parsa completamente fuori contesto.

Aber man setzt sich nicht nahtlos mit einem Mörder und Aggressor an einen Tisch, der gerade gewaltsam die Macht an sich gerissen hat.

Ma non ci si siede senza fiatare al tavolo negoziale con un assassino ed un aggressore che sia giunto al potere con la forza.

Wir sollten nicht vergessen, dass die an der Macht befindliche Partei auf illegale Weise die Führung des Landes an sich gerissen hat.

Non dimentichiamo che il regime ha preso le redini del paese in maniera illegittima.

Die Lösung dieses demokratischen Defizits oder dieser Unterschlagung - denn wir wissen, wer die Macht an sich gerissen hat - ist einfach.

La soluzione a questo deficit democratico o malversazione democratica - infatti sappiamo chi è scappato con il potere - è semplice.

Der Orkan konnte sich auf den abgeholzten Berghängen austoben und hat in einer Welle aus Schlamm alles mit sich gerissen.

L'uragano ha potuto sfogare tutta la sua potenza sulle alture disboscate e ha trascinato con sé ogni cosa in un devastante fiume di fango.

Die vielfach angebrachten Zustimmung zu Unterpunkten der Vorlage erschien uns, weil zu sehr aus dem Zusammenhang gerissen, nicht sinnvoll.

Approvare singoli capitoli della proposta, cosa fatta in varie occasioni, qui non ci sembra opportuna in quanto estranei al contesto.

Doch die verschiedenen, in diesem „ neuen“ Bericht hervorgehobenen Sachverhalte sind fast alle aus dem Zusammenhang gerissen.

Tuttavia, anche le diverse situazioni affrontate nella “ nuova” relazione sono quasi tutte estrapolate dal rispettivo contesto di appartenenza.

Es ist gerissen!

Mi sono scucito!

Ein oder zwei Fraktionen, ein oder zwei Parteien haben das Monopol in puncto Finanzierung zu Lasten der anderen, der kleineren an sich gerissen.

Uno o due gruppi, uno o due partiti monopolizzeranno i finanziamenti, a scapito di tutti gli altri di dimensioni inferiori.

Es handelte sich um ein aus dem Zusammenhang gerissenes Zitat, das überhaupt nicht wiedergibt, was der schwedische Ministerpräsident über die EWU gesagt hat.

Abbiamo ascoltato una citazione estrapolata dal suo contesto, che pertanto non rispecchiava affatto le parole del Primo ministro svedese.

Hiermit wird ein großes Loch in das System gerissen, durch das eine Reihe von Nigerianern schlüpfen und nach Paris und in andere Städte der Welt reisen können.

Ciò crea una falla nell'intero sistema e permette ad alcuni cittadini nigeriani di venire a Parigi o altrove per prendere parte alla manifestazione.

Nachdem der König die absolute Macht an sich gerissen hatte, verloren die anderen politischen Akteure die Geduld, und im Februar 2006 ging das Volk auf die Straßen.

Dopo che il Re ha assunto il potere assoluto, anche altri attori politici hanno perso la pazienza e nel febbraio 2006 la gente è scesa in piazza.
 

Suggerisci una nuova traduzione dal tedesco all'italiano

Ci sono ancora delle parole che non sei riuscito a trovare nel dizionario tedesco-italiano? Conosci delle espressioni particolari? Conosci interessanti espressioni idiomatiche o slang da inserire nel dizionario tedesco-italiano? Aggiungi tu stesso delle nuove traduzioni al nostro dizionario tedesco-italiano e comincia a condividere con noi le tue conoscenze in tedesco.

TedescoTedesco

Le ultime parole suggerite dagli utenti: immergersi, cavalcatura, reimbarcarsi, immancabilmente, televisione pubblica

Parole simili

Puoi trovare più traduzioni nel dizionario Italiano-Spagnolo.