Campionati Mondiali di Lingue bab.la 2014

IT
VS
KO
Ti amo 사랑해

Vota la tua lingua preferita

Traduzione tedesco-italiano per "gelebt"

Infinito di gelebt: leben
 

"gelebt" traduzione italiano

Risultati: 1-29 di 59

leben {verbo}

leben [lebte|gelebt] {v. i.} (anche: miterleben)

gelebt (Partizip Perfekt)

vivuto; vissuto (Participio passato)

leben [lebte|gelebt] {v. t.} (anche: leben, erleben)

gelebt (Partizip Perfekt)

vivuto; vissuto (Participio passato)

leben [lebte|gelebt] {v. i.} (anche: leben, erleben)

gelebt (Partizip Perfekt)

vivuto; vissuto (Participio passato)

leben [lebte|gelebt] {v. i.} (anche: bleiben, sein, sich befinden, wohnen)

stare [sto|stato] {v. i.}

gelebt (Partizip Perfekt)

stato (Participio passato)

leben [lebte|gelebt] {v. i.} (anche: vorliegen, spuken, bestehen, existieren)

gelebt (Partizip Perfekt)

esistito (Participio passato)

leben [lebte|gelebt] {v. i.} (anche: wohnen)

gelebt (Partizip Perfekt)

abitato (Participio passato)

leben [lebte|gelebt] {v. i.} (anche: spuken, bestehen)

esserci {v. i.}

leben [lebte|gelebt] {v. i.} (anche: sich halten)

gelebt (Partizip Perfekt)

mantenuto (Participio passato)

leben [lebte|gelebt] {v. i.}

 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "leben":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "gelebt" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Er hat stets mit großer Würde gelebt, wobei ihm sogar Bücher verweigert wurden.

Ha vissuto sempre con grande dignità, e gli furono proibiti persino i libri.

Irland hat 30 Jahre mit dem Terror gelebt, was praktisch mit einem Patt geendet hat.

L'Irlanda ha vissuto 30 anni di terrore che si sono conclusi con uno stallo.

Ein grundsätzliches Prinzip der Europäischen Union ist die gelebte Solidarität.

Uno dei principi fondamentali dell’ Unione europea è la solidarietà nella vita reale.

Wir haben, Herr Präsident, ohne Gesetz in einem Meer guter Absichten gelebt.

Purtroppo, signor Presidente, navighiamo senza legge in un oceano di buone intenzioni.

Noch ist die demokratische Grundordnung nicht gelebte Realität in Russland.

L'ordinamento democratico non è ancora una realtà effettiva in Russia.

Wenn ein ganzes Leben zusammen und in gegenseitiger Hilfe gelebt wird?

Ma quando c'è un'intera vita vissuta insieme e nel reciproco aiuto?

Gelebte Sozialpartnerschaft, meine ich, kann viele Probleme lösen.

Un'attiva partnership sociale può, a mio avviso, risolvere molti problemi.

So sieht der Weg von auf Papier verbrieften Bürgerrechten zur gelebten Wirklichkeit aus.

Tale appare il cammino dei diritti civili dalla carta alla realtà.

Wir müssen daher lernen, zusammenzuarbeiten, wir alle, die wir bisher nebeneinander gelebt haben.

Dobbiamo dunque imparare a lavorare insieme, tutti noi che abbiamo vissuto insieme.

Sehr viele der Arten, die mit diesem Abkommen geschützt werden sollen, haben nicht so lange gelebt.

Tantissime specie, che questa convenzione si proponeva di tutelare, non hanno vissuto così a lungo.

Menschen, die nie in einer Diktatur gelebt haben, können sich nur schwer vorstellen, was das bedeutet.

Chi non ha mai sperimentato la dittatura riesce a malapena a comprenderne le conseguenze.

Wir haben doch stets in der besten aller Welten gelebt.

E tuttavia tutto andava per il meglio nel migliore dei mondi possibile.

Ich habe fünfzehn Jahre ohne Paß und ohne Führerschein gelebt.

Per quindici anni non ho avuto passaporto né patente.

Castro - und ich habe vier Jahre auf Kuba gelebt, Frau Präsidentin, Herr Kommissar - ist einfach ungeeignet.

Signora Presidente, signor Commissario, Castro - e io ho vissuto a Cuba per quattro anni - non vale nulla.

Was wir wirklich brauchen, ist gelebte Transparenz.

Quello di cui abbiamo bisogno veramente è la trasparenza vissuta.

In welcher Welt haben denn die Minister bisher gelebt?

In che mondo hanno vissuto i Ministri sino ad ora?

Herr Präsident, wie Sie wissen, wurde ich in Genua geboren und habe dort bis zum meinem 21. Lebensjahr gelebt.

Come lei sa, signor Presidente, sono nato a Genova e vissuto a Genova fino a 21 anni.

Wie sieht dort die gelebte Zukunft auf Papier aus?

Che aspetto assume sulla carta l'agognato futuro in tale contesto?

Die letzten zwei Jahre haben wir in Angst gelebt.

Per gli ultimi due anni, abbiamo vissuto nella paura.

Das Schlagwort Transparenz ist eines, das wir in den letzten Tagen und Wochen erlebt und gelebt haben.

Il termine trasparenza è un termine che negli ultimi giorni e nelle ultime settimane abbiamo vissuto da vicino.
 

Suggerisci una nuova traduzione dal tedesco all'italiano

Ci sono ancora delle parole che non sei riuscito a trovare nel dizionario tedesco-italiano? Conosci delle espressioni particolari? Conosci interessanti espressioni idiomatiche o slang da inserire nel dizionario tedesco-italiano? Aggiungi tu stesso delle nuove traduzioni al nostro dizionario tedesco-italiano e comincia a condividere con noi le tue conoscenze in tedesco.

TedescoTedesco

Le ultime parole suggerite dagli utenti: immergersi, cavalcatura, reimbarcarsi, immancabilmente, televisione pubblica

Parole simili

Ancora più traduzioni nel dizionario Italiano-Tedesco di bab.la.