Traduzione tedesco-italiano per "gelebt"


Infinito di gelebt: leben

DE gelebt traduzione italiano

leben {v. t.}
IT
leben {v. i.}

DE leben
volume_up
[lebend|gelebt] {verbo transitivo}

leben (anche: erleben, leben)
Warum sollen wir nicht akzeptieren, daß Menschen so leben, wie sie leben wollen.
Perché non dovremmo accettare che delle persone vivano come vogliono vivere.
Die Europäische Union muß endlich aufhören, zu leben, um zu essen, und anfangen, zu essen, um zu leben.
E'necessario che, infine, l'Europa mangi per vivere e smetta di vivere per mangiare.
Heute stellte Herr Verheugen fest, dass in Europa leben heißt, mit Kompromissen leben zu müssen.
Quest'oggi il Commissario Verheugen ha affermato che vivere in Europa significa vivere di compromessi.

Sinonimi (tedesco) per "leben":

leben

Esempi di utilizzo "gelebt" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanEr hat stets mit großer Würde gelebt, wobei ihm sogar Bücher verweigert wurden.
Ha vissuto sempre con grande dignità, e gli furono proibiti persino i libri.
GermanIrland hat 30 Jahre mit dem Terror gelebt, was praktisch mit einem Patt geendet hat.
L'Irlanda ha vissuto 30 anni di terrore che si sono conclusi con uno stallo.
GermanWir haben, Herr Präsident, ohne Gesetz in einem Meer guter Absichten gelebt.
Purtroppo, signor Presidente, navighiamo senza legge in un oceano di buone intenzioni.
GermanWir müssen daher lernen, zusammenzuarbeiten, wir alle, die wir bisher nebeneinander gelebt haben.
Dobbiamo dunque imparare a lavorare insieme, tutti noi che abbiamo vissuto insieme.
GermanWenn ein ganzes Leben zusammen und in gegenseitiger Hilfe gelebt wird?
Ma quando c'è un'intera vita vissuta insieme e nel reciproco aiuto?
GermanMenschen, die nie in einer Diktatur gelebt haben, können sich nur schwer vorstellen, was das bedeutet.
Chi non ha mai sperimentato la dittatura riesce a malapena a comprenderne le conseguenze.
GermanWir haben doch stets in der besten aller Welten gelebt.
E tuttavia tutto andava per il meglio nel migliore dei mondi possibile.
GermanLebensjahr gelebt.
Come lei sa, signor Presidente, sono nato a Genova e vissuto a Genova fino a 21 anni.
GermanSehr viele der Arten, die mit diesem Abkommen geschützt werden sollen, haben nicht so lange gelebt.
Tantissime specie, che questa convenzione si proponeva di tutelare, non hanno vissuto così a lungo.
GermanChristliche, orthodoxe und islamische Kulturen haben in friedlicher Koexistenz in Bosnien und Herzegowina gelebt.
Le civiltà cristiana, ortodossa e islamica convivevano pacificamente in Bosnia-Erzegovina.
GermanZu viele Jahre haben wir in der Ungewißheit gelebt, die zu einer Situation geführt hat, in der spekuliert wurde.
Siamo stati per troppi anni nell'incertezza, che ha determinato condizioni di speculazione.
GermanIch habe fünfzehn Jahre ohne Paß und ohne Führerschein gelebt.
Per quindici anni non ho avuto passaporto né patente.
GermanDas Schlagwort Transparenz ist eines, das wir in den letzten Tagen und Wochen erlebt und gelebt haben.
Il termine trasparenza è un termine che negli ultimi giorni e nelle ultime settimane abbiamo vissuto da vicino.
GermanIn welcher Welt haben denn die Minister bisher gelebt?
GermanDie letzten zwei Jahre haben wir in Angst gelebt.
Per gli ultimi due anni, abbiamo vissuto nella paura.
GermanDennoch hat das Volk trotz der verschiedenen religiösen Überzeugungen über Jahrhunderte hinweg als einheitliches Ganzes gelebt.
In ogni caso, malgrado le diversità di credo religioso, per secoli questo popolo ha vissuto unito.
GermanUnsere Rentner haben, als sie noch jung waren und einer Arbeit nachgingen, viele Jahre unter dem Kommunismus gelebt.
I pensionati del nostro paese sono vissuti sotto il comunismo per molti anni, quando erano giovani e lavoravano.
GermanDer Frieden ist ein universeller Wert, der durch ein Individuum entsprechend seinem ethischen Bewusstsein gelebt und verdeutlicht wird.
La pace è un valore universale espresso e vissuto da ciascuno secondo la propria coscienza etica.
GermanEs ist jetzt ziemlich genau 25 Jahre her, daß ich Dich in einer Wohnung in Paris besucht habe, wo Du im Exil gelebt hast.
Esattamente venticinque anni or sono ti ho fatto visita nell'appartamento di Parigi dove trascorrevi il tuo esilio.
GermanZwei lange Jahre haben wir hier zusammen gelebt.