Traduzione tedesco-italiano per "flau"

 

"flau" traduzione italiano

Risultati: 1-14 di 14

flau {aggettivo}

flau {agg.} (anche: schwach)

debole {agg.}

flau {agg.} (anche: matt, schlaff, schlapp, lasch)

fiacco {agg.}

flau {agg.} (anche: stagnierend)

in ristagno {agg. m/f}

flau {agg.}

languido {agg.}

flau {agg.} [Econ]

fiacco {agg.} [Econ]

flau {agg.} [Econ]

languente {agg.} [Econ]

flau {agg.} [Econ]

stagnante {agg.} [Econ]
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "flau":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "flau" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Deshalb reagiert es auf die Krisen und Flauten in der Branche besonders empfindlich.

La crisi e il declino di questo settore avrebbe quindi un fortissimo impatto sul paese.

Herrscht Flaute im Agrarsektor, bedeutet das den Niedergang ganzer ländlicher Regionen, und die ländliche Entwicklung wird unmöglich.

Nelle campagne in cui le attività non decollano, vi sono intere aree rurali in declino, e lo sviluppo rurale diventa impossibile.

Leider hat man den Eindruck, dass dem gesamten Reformprozess der Wind aus den Segeln genommen wurde und er in eine Flaute geraten ist.

Sfortunatamente quello che sta succedendo, così almeno sembra, è che si sono tarpate le ali all'intera riforma che ora è bloccata.

Angesichts der Flaute im Luftfahrtsektor möchte ich Rat und Kommission zu einer konstruktiven Haltung gegenüber dem Sektor auffordern.

Vista la crisi in cui versa il settore dell'aviazione, chiedo a Consiglio e Commissione di adottare un atteggiamento costruttivo.

Was die Schaffung von Arbeitsplätzen betrifft, so steht hier sehr viel auf dem Spiel, vor allem in einer Zeit wirtschaftlicher Flaute, wie wir sie jetzt erleben.

Le poste in gioco in termini di occupazione sono notevoli, specie in un periodo di rallentamento economico quale quello che attualmente attraversiamo.

Der Grund sind u. a. die flaue Binnennachfrage und die Ungewissheit in Bezug auf Arbeitsplätze, die soziale Sicherung, auf Löhne und Gehälter sowie Renten.

I motivi di questa situazione sono da ricercarsi anche nel basso livello di domanda interna e nell’ incertezza per i posti di lavoro, la protezione sociale, i salari e le pensioni.

Ich hätte mir gewünscht, dass man die Fahne von Göteborg bis nach Johannesburg etwas höher gehalten hätte, anstatt die jetzige Flaute zu erleben.

In un certo senso, mi sarei augurata che, nel cammino da Göteborg a Johannesburg, avremmo tenuto la fiaccola un po'più in alto, anziché incappare nella palude in cui ci troviamo ora.

Parole simili

Flagellant · Flagge · flambiert · Flamme · Flanke · flankieren · Flansch · Flasche · Flaschenöffner · Flaschenwein · flau · Flause · Flechte · flechten · Fleck · Flecken · Fledermaus · Fleece · Flegel · flegelhaft · flehen