Hai tempo libero?

Ammazzalo con l'impiccato

Traduzione tedesco-italiano per "drohend"

Infinito di drohend: drohen
 

"drohend" traduzione italiano

Risultati: 1-22 di 24

drohen {verbo}

drohen [drohte|gedroht] {v. t.} (anche: androhen, bedrohen)

drohend (Partizip Präsens)

minacciante (Participio presente)

drohend (Partizip Präsens)

minacciando (Gerundio)

drohen [drohte|gedroht] {v. t.} (anche: beherrschen)

drohend (Partizip Präsens)

sovrastante (Participio presente)

drohend (Partizip Präsens)

sovrastando (Gerundio)
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "drohen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "drohend" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

In diesem drohenden Krieg geht es auch um die Menschenrechte und die Demokratie im Irak.

La guerra imminente riguarda anche i diritti umani e la democrazia in Iraq.

Europa muss um eine Lösung dieser drohenden grenzüberschreitenden Problematik bemüht sein.

L'Europa deve impegnarsi a trovare una soluzione a questa urgente problematica dalle dimensioni transfrontaliere.

Herr Präsident, es wäre ein schwerer Irrtum, den drohenden Angriff auf den Irak als etwas Neues zu betrachten.

Signor Presidente, è un grave errore considerare l'imminente attacco allo Stato iracheno come una situazione nuova.

Diese Zahlen zeigen auch, dass das Gerede von drohenden Kriegen um Wasser in der Tat ernst zu nehmen ist.

I numeri inoltre ci ricordano anche che bisogna prendere seriamente l’ idea che possano scatenarsi guerre per l’ acqua.

Am Vorabend der Aufnahme der Verhandlungen über die Erweiterung lastet der Alptraum eines drohenden Balkankrieges auf uns.

Ora, alla vigilia delle trattative sull'allargamento, aleggia sulle nostre teste lo spettro di una guerra nei Balcani.

Angesichts der Gefahr eines drohenden Flächenbrands müssen wir alle sich bietenden Möglichkeiten nutzen.

Tenuto conto che si profila il rischio di una destabilizzazione generale della regione, dobbiamo fare tutto quanto in nostro potere.

In diesem konkreten Fall einer drohenden Todesstrafe ist ein Appell seitens dieses Hauses von extremer Wichtigkeit.

In questo caso specifico, in cui una condanna a morte è in attesa di esecuzione, un appello del Parlamento riveste la massima importanza.

Der Entschließungsantrag von Frau Lalumière enthält einen wichtigen Vorschlag, wie dem hier drohenden Demokratiedefizit abzuhelfen ist.

La risoluzione della onorevole Lalumière formula un'interessante proposta per sventare il rischio che si determini un deficit di democrazia.

Er deckt sich mit unserer ausdrücklichen Präferenz, in drohenden Konfliktsituationen zunächst zivile Instrumente einzusetzen.

Privilegiamo esplicitamente la volontà di ricorrere prima di tutto a strumenti civili al fine di risolvere le potenziali situazioni conflittuali.

Daher muss eine gemeinschaftliche Datenbank über den Zustand der europäischen Wälder und die ihnen drohenden Umweltverschmutzungen geschaffen werden.

E’ importante istituire una banca dati comune sulla condizione delle foreste e sull’ inquinamento ambientale che rischia di comprometterle.

Die erste Schlußfolgerung muß sein, daß die Arbeiten auf diesem Feld ungeachtet des drohenden Amsterdamer Vertrages intensiv fortgeführt werden müssen.

La prima conclusione è inevitabilmente che i lavori vanno proseguiti intensamente in questo settore, a prescindere dall'incombente Trattato di Amsterdam.

In ihrer Angst vor der drohenden Stigmatisierung unterziehen sie sich nicht den notwendigen Untersuchungen und übertragen das Virus somit auf ihre Familien.

Non si sottopongono agli esami necessari per paura di subire la condanna della società e pertanto trasmettono il virus ai loro familiari.

Eine zweite Feststellung: Dass das Impfregime im Falle einer drohenden Pandemie nicht ausreicht, wurde bereits von Herrn Bowis und anderen gesagt.

In secondo luogo, l’ onorevole Bowis e altri hanno già messo in luce che un sistema di immunizzazione non sarà sufficiente a contenere la pandemia che ci minaccia.

Sie müssen auch die Bewohner der benachbarten Gebiete lückenlos und eindeutig über die ihnen drohenden Gefahren sowie über Möglichkeiten zu ihrem Schutz unterrichten.

Inoltre, debbono provvedere ad informare in maniera chiara e completa gli abitanti delle zone circostanti sui pericoli che essi corrono e sul modo di fronteggiarli.

Die Zukunft vieler Ausbildungs- und Bildungsprogramme im sozialen Bereich sieht aufgrund der drohenden Einstellung der Finanzhilfen am Ende nächsten Jahres düster aus.

Già adesso il futuro dei programmi di formazione sociale e di istruzione, che avrebbero dovuto concludersi alla fine del prossimo anno, è incerto.

Angesichts dieses drohenden totalen Kollapses für einen ungewissen Zeitraum erfüllt Galicien in der Tat die Voraussetzungen für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds.

Poiché esse sono a rischio di totale distruzione per un tempo indeterminato, la Galizia soddisfa le condizioni per beneficiare del Fondo di solidarietà.

Ungewissheit im Zusammenhang mit der militärischen Präsenz in Afghanistan ist das Letzte, was wir im Falle eines drohenden Militärschlags gegen den Irak gebrauchen können.

L'ultima cosa di cui abbiamo bisogno, ora che è nell'aria un'azione militare contro l'Iraq, è l'incertezza sulle operazioni militari in Afghanistan.

Wir müssen aber auch auf unsere Bildungssysteme setzen und diese reformieren, damit wir den drohenden Spezialistenmangel nicht auch noch tatsächlich verspüren müssen.

Dobbiamo però anche puntare sui nostri sistemi di istruzione e riformarli in modo tale da evitare che si verifichi di fatto quella mancanza di specialisti che si profila minacciosa.

Diese Unsicherheit ist auf die Angst vor drohenden Gefahren zurückzuführen, davor, daß die Union keine Instrumente zur Verfügung hat, um gegen alle Eventualitäten gewappnet zu sein.

Questa incertezza nasce dal timore di rischi incombenti senza che l'Unione abbia gli strumenti politici per far fronte ad ogni evenienza.

Die Gefahren und die drohenden Konzentrationen sind tatsächlich vorhanden, die Meinungsfreiheit ist bedroht, in der Gesellschaft macht sich Ungleichheit breit, und die Ausgrenzung nimmt zu.

In effetti, i pericoli sono reali, le minacce di concentrazione sono reali, la libertà di espressione viene attaccata, la disparità si aggrava nella società, l'esclusione aumenta.
 

Suggerisci una nuova traduzione dal tedesco all'italiano

Ci sono ancora delle parole che non sei riuscito a trovare nel dizionario tedesco-italiano? Conosci delle espressioni particolari? Conosci interessanti espressioni idiomatiche o slang da inserire nel dizionario tedesco-italiano? Aggiungi tu stesso delle nuove traduzioni al nostro dizionario tedesco-italiano e comincia a condividere con noi le tue conoscenze in tedesco.

TedescoTedesco

Le ultime parole suggerite dagli utenti: gettonato, improvvisare, coprire qu./qc., tarma, scarpone

Parole simili

Dai un’occhiata nel dizionario Italiano-Francese di bab.la.