Traduzione tedesco-italiano per "binnen"

 

"binnen" traduzione italiano

Risultati: 1-17 di 17

binnen {preposizione}

binnen {prep.} (anche: in, innerhalb)

entro {prep.}

   Hat das Europäische Parlament binnen drei Monaten nach der Übermittlung

    Se, entro un termine di tre mesi da tale comunicazione, il Parlamento europeo:

Das ist selbstverständlich etwas, was binnen der nächsten Wochen geändert werden sollte.

Ovviamente si tratta di qualche cosa che intendiamo modificare entro le prossime settimane.

Der Gerichtshof entscheidet binnen eines Monats nach Antragstellung.

La Corte statuisce entro il termine di un mese a decorrere dalla data della domanda.

Ich rechne damit, dass der neue Vertrag binnen eines guten Monats unterzeichnet werden kann.

Confido che il nuovo Trattato potrà essere sottoscritto entro un mese o poco più.

Der Antrag muss binnen eines Monats nach der jeweiligen Feststellung gestellt werden.

La domanda deve essere formulata entro il termine di un mese a decorrere da detta constatazione.

binnen (plus Dativ) {prep.} (anche: in, innerhalb)

in (entro) {prep.}

Die Menschen haben sehr hart gearbeitet und binnen kurzer Zeit eine Menge erreicht.

Hanno lavorato sodo e conseguito molto in tempi brevi.

Eine zweite Frage: Trifft es zu, dass in Kambodscha Schiffe binnen 20 Minuten über das Internet registriert werden können?

Secondo quesito: è vero che in 20 minuti è possibile registrare le navi in Cambogia via Internet?

Bei Ablehnung kann die Kommission den betroffenen Regulierungsbehörden binnen zwei weiteren Monaten eine Entscheidung vorgeben.

In caso di rigetto, la Commissione può presentare alle autorità nazionali interessate una decisione entro i due mesi successivi.

Sieht die Kommission Möglichkeiten, um für die mit Israel entstandenen Probleme binnen einer angemessenen Frist eine Lösung herbeizuführen?

La Commissione intravede possibili soluzioni in tempi ragionevoli ai problemi sorti con Israele?
 

Sinonimi

Sinonimi (tedesco) per "binnen":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "binnen" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Auch binnen kurzer Frist sind wir dazu imstande.

Stiamo realizzando questi obiettivi con scadenze rigorose.

Binnen kurzem wird die Ukraine ein Nachbarland der EU sein.

L'Ucraina fra non molto confinerà con l'Unione europea.

Im Mittelpunkt unserer Aufmerksamkeit stehen nun nicht mehr nur die Binnen-, sondern auch die Außengrenzen.

Al centro della nostra attenzione non ci sono più unicamente le frontiere interne ma anche quelle esterne.

Als Parlament müssen wir klar zum Ausdruck bringen, dass wir sie binnen weniger Jahre einfach nicht mehr auf See lassen.

Il Parlamento deve far capire che tra qualche anno a tali navi non verrà più concesso di entrare nelle nostre acque.

Dies alles sind sehr gute Gründe für die kritische Entschließung, über die wir binnen kurzem abstimmen werden.

Insomma, vi sono ottime ragioni per votare a favore della risoluzione critica sulla quale ci pronunceremo tra qualche istante.

Ebenso erfreulich finde ich, dass wir uns letztendlich auf gleichartige Standards für Binnen- und Küstengewässer einigen konnten.

Parimenti mi rallegro per il fatto che si sia finalmente raggiunto un accordo su standard analoghi per i laghi e i mari.

Bislang kann die Kommission diese Gelder binnen zwei Jahren nach Rechnungsabschluss prüfen.

Sinora la Commissione aveva la possibilità di sottoporre a ispezione i Fondi per un periodo di due anni a decorrere dalla chiusura dei conti.

Schätzungen zufolge werden durchschnittlich 1,3 neue Arbeitsplätze pro KMU binnen zwei Jahren geschaffen, was als relativ hohe Ziffer angesehen wird.

La stima relativa all'occupazione è una media di 1,3 posti di lavoro per PMI su un periodo di 2 anni, cifra ritenuta ragguardevole.

Wir alle wissen, dass Drogen nicht an Grenzen halt machen, und für die Grenzen der EU Binnen- wie auch Außengrenzen, gilt dies sicherlich erst recht.

E’ generalmente riconosciuto che le droghe non conoscono confini, e ciò è senza dubbio doppiamente vero per i confini dell’ UE, siano essi interni o esterni.

Das Potenzial der Verbreitung des Euro wird enorm sein und sich sowohl über die Binnen- als auch über die Außengrenzen der Europäischen Union hinaus erstrecken.

Il potenziale di diffusione dell'euro è enorme e va ben oltre le frontiere interne ed esterne dell'Unione.

Die Kommission kommt zu dem richtigen Schluss, das Problem müsse durch Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf die Schiene, die Binnen- und Küstenschifffahrt gelöst werden.

La Commissione ha ragione a concludere che il problema va affrontato passando dal trasporto su strada al trasporto su ferrovia, al trasporto fluviale e marittimo.

Würde ein wie auch immer geartetes doppeltes Sicherheitsnetz existieren, so würde es binnen kurzem undurchdringlich, und die Gemeinschaft könnte überhaupt keine Entscheidungen mehr treffen.

Se esistesse una qualche forma di doppia rete di sicurezza, presto diverrebbe impenetrabile e l'Unione europea non potrebbe più prendere decisioni.

Die demagogische Großzügigkeit dieser Systeme verursacht hohe Kosten, die schon bald von jemandem getragen werden müssen und sich binnen kurzem auf die Stabilität des Euro auswirken werden.

La generosità demagogica di questi sistemi ha un costo elevato che ben presto qualcuno sarà chiamato a pagare e che ben presto farà sentire i propri effetti sulla stabilità dell'euro.

Die Vorsilbe " Binnen " jedoch, Herr Präsident, setzt einen Raum gewissermaßen einem anderen Raum, einem äußeren Raum, entgegen, von dem ersterer durch eine wirkungsvolle Trennlinie geschieden ist.

L'aggettivo« interno», tuttavia, contrappone tale ambito a un altro, quello« esterno», rispetto al quale è separato da una linea di demarcazione che deve essere efficace.

Aber es ist durchaus möglich, dass die Position dieser Partei binnen kurzem nicht dieselbe sein wird wie die neulich von ihrem Rat vertretene, das haben wir im Laufe vieler Jahre gesehen und erlebt.

Ma è invece possibile che, tra pochissimo tempo, la posizione del partito sia diversa da quella manifestata dal Consiglio qualche giorno fa, come si è visto nel corso degli anni.

Parole simili