Sommario
binden {verbo}
allacciare · assicurare · fissare · unire · legare · impegnare · vincolare · legare · legare · rilegare · legare
Traduzione tedesco-italiano per "binden"
"binden" traduzione italiano
binden {verbo}
binden [band|gebunden] {v. t.} (anche: festmachen, schnüren, zuschnüren, anschnallen)
binden [band|gebunden] {v. t.} (anche: etw. befestigen, zusichern)
Die Sicherheitslage wird von den VN-Streitkräften gewährleistet, die vor allem in den östlichen Provinzen stationiert sind, wo nach wie vor organisierte Banden ihr Unwesen treiben.
binden [band|gebunden] {v. t.} (anche: vereinbaren, bestellen, festsetzen, festlegen)
... Hände binden darf.
Einige Mitgliedstaaten scheinen zu vergessen, daß auch auf ihren Wunsch hin die Erweiterung an einen bestimmten Zeitplan gebunden ist.
Von zentraler Bedeutung ist die in vielen Änderungsanträgen behandelte Verbindlichkeit der Prozentsätze, also die Frage, ob sie bindend oder nur zielorientiert sein sollen.
binden [band|gebunden] {v. t.} (anche: paaren, einigen, vereinen, vereinigen)
Unsere kulturellen, wirtschaftlichen und historischen Bande zwingen uns, zu handeln.
Wir müssen uns mit Russland über verbindende Faktoren verständigen.
So darf man zum Beispiel keinesfalls die besonderen Bindungen zwischen Frankreich und Armenien vergessen.
Diese Maßnahmen sind für alle UN-Mitglieder bindend.
Dies ist eine Geste, die Bände spricht über die Solidarität der Europäischen Union gegenüber den Vereinten Nationen.
binden [band|gebunden] {v. t.} (anche: zusammenbinden, fesseln, einbinden)
Hier darf die Kommission uns die Hände nicht völlig binden.
Ich begrüße, daß die Europäische Kommission es abgelehnt hat, den Mitgliedstaaten die Hände zu binden.
Der Ministerrat darf sich aber auch durch ein eventuelles Veto nicht die Hände binden lassen.
Das ist der Weg, auf dem wir Russland an die EU binden können.
Soll ich ihnen die Hände auf den Rücken binden lassen?
binden [band|gebunden] {v. t.} (anche: verpfänden, verpflichten)
Er konnte alle verfügbaren Mittel in dreizehn Staaten binden.
binden.
den intermodalen Verkehr ermöglicht, zu binden.
Kanada und Rußland sind endlich bereit, bindende Verpflichtungen einzugehen.
Dies fordert die Geschichte von uns, und wir sind an unsere Zusagen gebunden.
binden [band|gebunden] {v. t.}
Deshalb ist es erforderlich, die strukturelle Finanzierung stärker an die Schaffung von Arbeitsplätzen zu binden.
Die Charta ist dafür da, die europäischen Institutionen und die europäische Politik an diese Grundrechte zu binden.
Er sprach von der Aufgabe, Mitgliedstaaten nicht zu isolieren, sondern alles zu tun, sie an gemeinsame europäische Werte zu binden.
zu binden.
Wir brauchen eine Rechtsgrundlage für die Arbeit, aber keinen bindenden Rechtsrahmen.
binden [band|gebunden] {v. t.} [Chim]
binden [band|gebunden] {v. t.} [Gastron]
binden [band|gebunden] {v. t.} [Edit]
binden [band|gebunden] {v. t.} [Mus]
Sinonimi
Sinonimi (tedesco) per "binden":
© OpenThesaurus.deflechten · gebunden spielen · mit Bindebogen spielen · schnüren · fädeln
Esempi di utilizzo
Esempi di utilizzo "binden" in Italiano
Parole simili
Bildungslücke · Bildungsweg · Bildungswesen · Bildwand · billig · Billigangebot · billigen · bimsen · Binde · Bindehaut · binden · Bindestrich · Bindung · Bindungstheorie · binnen · Binnenland · Biologe · Biologie · Biologin · biologisch · Biom